trad du turc vers le français svp

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Locked
pauline
Guest

trad du turc vers le français svp

Post by pauline »

bonjour, pourriez vous me traduire ceci:

" Ben sana mecburum...
Sensiz asla...
Cölde su gibisin...
Kutupta yaz gibi...
Evet evet tamam simdi anladim sen benim herseyimisin iyiki varsin iyiki benimsin...
Seni cok cok seviyorum tek vazgecilmezim... "

Merci beaucoup!
User avatar
kaptan
Membre / Member
Posts: 618
Joined: 19 Sep 2005 18:33
Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
Contact:

Re: trad du turc vers le français svp

Post by kaptan »

pauline wrote:bonjour, pourriez vous me traduire ceci:

" Ben sana mecburum...
Sensiz asla...
Cölde su gibisin...
Kutupta yaz gibi...
Evet evet tamam simdi anladim sen benim herseyimisin iyiki varsin iyiki benimsin...
Seni cok cok seviyorum tek vazgecilmezim... "

Merci beaucoup!
c'est une chanson????? je pense....

"je suis obligé à toi" (paroles d'une chanson qui voudraient dire en fait"je te suis reconnaissant..." anglicisme à la turque???
Jamais sans toi..
Tu es comme de l'eau dans le désert..
Comme l'été au pôle ..
Oui oui d'accord j'ai compris maintenant que tu es tout pour moi..Heureusement tu existes..heureusement tu m'appartiens..
Je t'aime beaucoup..Tu es l'unique je ne peux me passer"
pauline
Guest

Post by pauline »

merci !!! :)
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

pauline wrote:bonjour, pouvez vous me traduire en turc:

" la plus belle chose qui me soit arrivé dans ma vie?.. C'est de t'avoir rencontré..."

Merci beaucoup...
User avatar
kaptan
Membre / Member
Posts: 618
Joined: 19 Sep 2005 18:33
Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
Contact:

Post by kaptan »

bon OK..je veux bien rendre service ..mais ca devient le boxon sur le forum..avec les memes personnes qui ouvrent plusieurs topics avec le meme type de thème...et ça vole toujours plus bas que les paquerettes....
SVP: ouvrez un topic, un seul...et inscrivez vous pour envoyer vos sms ou paroles de chansons..je traduis pour rendre service quand j'ai le temps..ça sers à rien (sinon qu'à lasser les éventuels bons esprits..) d'ouvrir plusieurs thèmes dans la précipitation..
merci...
(TOUT ABUS SERAS PUNI ..dixit kaptan)

PS: les memes phrases reviennent tout le temps...lisez SVP les autres topics pour éviter à ces memes bons esprits d'etre redondants...et aussi SVP...Kaptan a horreur du style SMS...je suis turc, j'estime bien eduqué..et bien instruit en français..mon prof Mr Salzedo nous enlevait à Galatasaray 2 points pour des fautes "interdites" style je m'en rappelle (c'est en venant en France que j'ai réalisé à quel point les français parlaient mal leur si jolie langue..) -i fallait dire je me le rappelle..
voila..les choses sont claires ou non??
pauline
Guest

à l'attention de kaptan

Post by pauline »

Je vous trouve vraiment désagréable Kaptan... Vos propos (hormis celui concernant le fait que je n'aurais jamais dû ouvrir 2 posts pour effectuer des demandes similaires; ce que je comprends très bien; d'ailleurs, excusez-moi.) n'ont pas à se trouver sur ce forum... Sur internet, par écrans interposés, il est facile d'exprimer aux autres de tels propos...
Je ne vous ennuyerai plus avec mes histoires "au ras des pâquerettes" monsieur; je ne reviendrai plus sur ce forum. Merci quand même d'être SI DEVOUE pour les autres.
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Je suis désolée, Pauline, de cet accrochage que vous avez eu avec un des membres du forum. Je ferme ce topic pour éviter que le débat ne s'enflamme davantage. J'espère que vous reviendrez et que vous comprendrez que l'avis exprimé ci-dessus n'est pas représentatif de l'esprit du forum.

:hello:
Locked