
La recette miracle pour parler plein de langues ?
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- scapeghost
- Membre / Member
- Posts: 1538
- Joined: 16 Jun 2005 03:02
- Location: Roissy-CDG
Ton prof?kete wrote:Je pense que ce qu'a dit le prof est vrai.
Ton cas est très intéressantkete wrote:Dans mon cas, la volonté a primé et prime encore sur tout.
Je suis française et j'ai entendu depuis toute petite l'arabe parlé chez moi.
De plus je me suis mise à apprendre seul, d'autres langue. Par ordre d'apparition: le turc, le russe
, le grec
et l'italien.
Ensuite le serbe, et j'ai des notions en finnois, hongris, allemand, hebreu, chinois, géorgien, tchétchène et d'autres langues mais je ne m'en souviens pas au moment ou j'écris. Il faut aussi savoir que j'étudie l'anglais, l'espagnol et le latin au lycée je suis en classe scientifique
Et j'ai 16 AnsJ'adore les langues
![]()
Kete

je pense que c'etait le prof dont thissiry parlait dans son premier messagescapeghost wrote:Ton prof?kete wrote:Je pense que ce qu'a dit le prof est vrai.

Thissiry wrote:J'ai lu sur un autre forum le sujet d'une hongroise , pratiquant notamment le français, qui raconte que son prof de romanistique...
Last edited by enora on 21 Oct 2005 19:37, edited 1 time in total.
"Qui trop sauce ses plats jamais ventre plat n'aura"
salut !kete wrote:et j'ai des notions
Et j'ai 16 AnsJ'adore les langues
qu'est-ce que tu appelles "notions" ? Si non je crois que les langues c'est une "maladie", enfin je veux dire que quand on commence à s'y intéresser on n'en finit plus !
Je suis un peu dans ton cas j'ai juste un an de plus (bientot 2), et j'adore les langues ! Ca a commencé très tot. Quand j'étais petit c'est l'espagnol que j'entendais plus ou moins. Puis ayant des origines polonaises (mais que je n'ai pas eu la chance de beaucoup voir) cette langue m'intriguait (je me souviens d'un magnifique "one jest zalany w trupa", je laisse le soin à didine ou autre de corriger l'orthographe et de traduire

Au collège j'ai commencé l'anglais, l'espagnol, puis un peu de latin. Je me suis aussi (plus tard) interressé au polonais, à l'allemand, au catalan, au breton, au russe, à l'arabe...
Malheureusement on ne peut pas tout faire à la fois il arrive un moment ou il faut choisir si on veut en approfondir quelques unes !!! Mais je suis en fac de lettres et les choses commencent à devenir très interressantes notament pour les langues dont je n'avais aucune... documentation, sources... enfin vous voyez
voilà tout


Last edited by sylvain87 on 31 Oct 2005 03:12, edited 1 time in total.
- Hartza
- Membre / Member
- Posts: 133
- Joined: 21 Aug 2004 11:36
- Location: Ce quartier qui résonne dans ma tête...
- Contact:
En fait, l'évolution est si rapide dans les premières années que dans les corpus de nenfants, on note l'âge en comptant l'année, le mois et le jourBacaline wrote: L'évolution est tellement rapide qu'il vaut mieux mettre l'âge exact quand on parle de bébé sinon il y a de la marge entre 0 et 3 ans !

Soit par exemple Anne (2;5;23) : deux ans, cinq mois et vingt-trois jours...
Et l'image qui te possède te fait survivre dans l'insomnie et dans l'angoisse
C'est toujours près de toi cette image qui passe
C'est toujours près de toi cette image qui passe
Je trouve amusant ce phénomène de boulimie linguistique que peuvent vivre certaines personnes.
De plus c'est tellement loin de ce que je suis que ça me laisse un peu dubitative. Ne se sent-on pas frustré au bout du compte d'avoir des notions dans un nombre incalculable de langues sans pouvoir aller vraiment jusqu'au bout ? Enfin bien sur je parle des cas les plus courants excluant les super cerveaux parlant couramment 30 langues ... Comme je n'en ai pas encore rencontré et que je suis du style St Thomas ...
Une personne qui m'est très proche s'était mise de la même manière à apprendre quasimment 10 langues différentes par envie de croquer le monde linguistique à pleines dents mais au bout du compte il n'en est resté que 2 (réellement maitrisées).
Quand à moi, je suis plutôt du style à aimer maitriser au point d'en être gênée dans l'apprentissage donc je n'ai jamais ressenti l'envie de faire du touche à tout.
En fait j'ai commencé le parcours linguistique comme de nombreux étudiants français : anglais + espagnol + latin et avec un handicap majeur - la méthode répéter après la cassette sans rien comprendre ne m'a jamais convenue et ça m'a poursuivie jusqu'à la fin ...
Ensuite la vie m'a guidée vers le chinois - par choix et par plaisir - et là ça a tout changé !
Entre temps je me suis mise à l'occitan et malheuresement malgré un niveau plutot médiocre, l'occitan a tendence à venir recouvrir l'espagnol en tout cas au niveau spontanéité (j'en ai fait la triste expérience en voulant répondre en castillan à des espagnols rencontrés en montagne, le résultat a été 70% d'occitan avec 30% de castillan ...).
par contre je pratique et continue d 'étudier le cantonais langue qui trouve une complémentarité avec le mandarin et je souffre de bcp moins d'interférences.
Voilà donc pour moi la réalité et le rêve restent plutôt dans un nombre de langues limité permettant de s'y réaliser pleinement.
ceci dit j'ai nénamoins l'intention d'apprendre le tibétain et peut-être un jour l'ouighour - juste pour le plaisir et dans un contexte d'intérêt multiculturel vis à vis de la Chine. Alors je me mets des objectifs dans le temps très longs ... Mais je souhaite pouvoir utiliser et écrire l'une ou l'autre d eces langues.
De plus c'est tellement loin de ce que je suis que ça me laisse un peu dubitative. Ne se sent-on pas frustré au bout du compte d'avoir des notions dans un nombre incalculable de langues sans pouvoir aller vraiment jusqu'au bout ? Enfin bien sur je parle des cas les plus courants excluant les super cerveaux parlant couramment 30 langues ... Comme je n'en ai pas encore rencontré et que je suis du style St Thomas ...
Une personne qui m'est très proche s'était mise de la même manière à apprendre quasimment 10 langues différentes par envie de croquer le monde linguistique à pleines dents mais au bout du compte il n'en est resté que 2 (réellement maitrisées).
Quand à moi, je suis plutôt du style à aimer maitriser au point d'en être gênée dans l'apprentissage donc je n'ai jamais ressenti l'envie de faire du touche à tout.
En fait j'ai commencé le parcours linguistique comme de nombreux étudiants français : anglais + espagnol + latin et avec un handicap majeur - la méthode répéter après la cassette sans rien comprendre ne m'a jamais convenue et ça m'a poursuivie jusqu'à la fin ...
Ensuite la vie m'a guidée vers le chinois - par choix et par plaisir - et là ça a tout changé !
Entre temps je me suis mise à l'occitan et malheuresement malgré un niveau plutot médiocre, l'occitan a tendence à venir recouvrir l'espagnol en tout cas au niveau spontanéité (j'en ai fait la triste expérience en voulant répondre en castillan à des espagnols rencontrés en montagne, le résultat a été 70% d'occitan avec 30% de castillan ...).
par contre je pratique et continue d 'étudier le cantonais langue qui trouve une complémentarité avec le mandarin et je souffre de bcp moins d'interférences.
Voilà donc pour moi la réalité et le rêve restent plutôt dans un nombre de langues limité permettant de s'y réaliser pleinement.
ceci dit j'ai nénamoins l'intention d'apprendre le tibétain et peut-être un jour l'ouighour - juste pour le plaisir et dans un contexte d'intérêt multiculturel vis à vis de la Chine. Alors je me mets des objectifs dans le temps très longs ... Mais je souhaite pouvoir utiliser et écrire l'une ou l'autre d eces langues.