C’est surtout que le style de l’actualité il est très dure pour moi.

Je vous prie de me corriger. Les questions principales sont soulignés.
Le foie gras déclaré "patrimoine culturel et gastronomique" français
PARIS (AFP) - mardi 18 octobre 2005 - L'Assemblée nationale a déclaré, à l'unanimité, le foie gras "patrimoine culturel et gastronomique" français, jugeant qu'il remplissait "tous les critères objectifs qui permettent de le placer de façon incontestable dans le patrimoine national".
Les députés, qui examinaient lundi le projet de loi d'orientation agricole, ont adopté trois amendements similaires signés par une soixantaine d'entre-eux et stipulant que "le foie gras fait partie du patrimoine culturel et gastronomique protégé en France".
"On entend par foie gras, le foie d'un canard ou d'une oie spécialement engraissés par gavage", précise ces amendements, dont le vote a été laissé "à la sagesse de l'Assemblée"

Pour les signataires, "il convient de préserver le patrimoine culturel, culinaire et social" qu'est le foie gras, tout en veillant, "d'une manière objective, étayée scientifiquement" au "respect du bien-être animal".
Selon eux, "le foie gras d'un palmipède gavé n'est pas pathologique". Il "illustre parfaitement l'appartenance au patrimoine et le lien au terroir qui caractérisent l'originalité du modèle alimentaire français", ont-ils ajouté.
Париж (AFP) – вторник, 18.10.05 – Национальная ассамблея единогласно объявила фуа гра культурным и гастрономическим французским достоянием, расценивая/полагая, что он(о) соответствует /отвечает/ «всем объективным критериям, которые позволяют причислить его несомненно/ бесспорно (de façon incontestable) к национальному наследию/достоянию».
Депутаты, рассмотревшие в понедельник проект закона сельскохозяйственной ориентации, приняли три аналогичных поправки/дополнения, подписанные примерно шестьюдесятью из них и обуславливающие, что «фуа гра является частью культурного и гастрономического наследия, охраняемого/ ou сохраненного/ во Франции»
«Под фуа гра подразумевается печень специально откормленных утки или гуся», уточняют эти поправки, /которые были представлены/ представленные на голосование «с одобрения Ассамблеи»

Согласно подписавшимся, «следует сохранять культурное, кулинарное и социальное наследие», которым является фуа гра, (тщательно) заботясь объективно и научно обоснованно о (соблюдении) благополучия животных.
По их мнению, «фуа гра из откормленной водоплавающей птицы не является патологическим». Он(о) прекрасно иллюстрирует принадлежность к наследию и связь с местным колоритом (является наглядным примером … наследия и связи), которые характеризуют оригинальность/самобытность/своеобразие французской модели питания», добавили они.
Je vous serais reconnaissante de bien vouloir examiner ma trad.

Et AFP - qu'est-ce que c'est? Comment ça se déchiffre? L'Agence ... France Presse?