Thissiry wrote:qu'est ce que tu n'as pas aimé au juste ?
- version: jamais été car c'était le lundi et j'avais cours à l'ESIT en même temps, mais j'ai rendu toutes les versions quand même (on traduisait un bouquin super intéressant, c'était pas mal)
- thème: il fallait traduire du Amélie Nothomb puis nos trads étaient comparées à la trad finlandaise publiée pour déterminer notre note
- grammaire: méga théorique, on demandait d'expliquer des trucs que l'on sent sans forcément savoir justifier (pourquoi on dit ca et pas ca)
- langue des médias: c'était plus lecture d'articles de journaux (+ explication des mots inconnus) et un peu de radio (ca servait de test de compréhension orale)
- expression orale et écrite: jamais été car c'était le lundi aussi, mais j'ai fait toutes les disserts demandées (c'était le seul truc que j'ai trouvé intéressant dans ce cursus avec la version)
- art finlandais / littérature: on lisait des textes en finnois sur ces thèmes: chacune son tour une phrase qu'il fallait ensuite traduire, tu parles d'un cours de civi!
C'est pas pour me la péter, mais le niveau était étonnamment bas, je m'en suis rendu compte en cours d'art/littérature et langue des médias.
En entrant à l'INALCO, je voulais faire le DS (Diplôme Supérieur) puis le DREA (Diplôme de Recherche et d'Études Appliquées) de finnois. J'avais même déjà un super sujet pour mon mémoire de recherches de DREA, mais le DS m'a trop dégoûtée...