Je crois que la définition d'une langue n'est pas liée uniquement à la politique (être la langue nationale d'un pays), y a plein de langues qui ne sont pas les langues nationales d'un pays indépendant, mais sont néanmoins de vraies langues : catalan, occitan, basque espéranto, kurde (?)Maïwenn wrote:Ma main à couper qu'il faisait référence au trio danois, norvégien, suédois. Selon les linguistes ces trois langues sont intercompréhensibles (dans la réalité ça dépend beaucoup du bon vouloir des gens). Donc d'après la définition ce sont des dialectes. Mais pas du tout, la politique en a fait des langues à part entières, puisqu'elles sont les langues nationales de 3 pays indépendants.
D'un autre côté, il faudrait raccrocher le concept d'intercompréhension aux familles linguistiques, aux thèses de Bernard Cassen et d'autres à ce sujet.
Il serait bon de rechercher les définitions respectives de langue, dialecte, patois etc ... Je vais chercher aussi, en attendant le retour de Elie
Voici les définitions ce que j'ai vues sur un autre forum :
Le mot langue a de multiples significations, d'où la difficulté de répondre à une telle question. Si on s'en tient à une définition de linguiste, la langue est l'ensemble des signes vocaux spécifiques aux membres d'une même communauté ( par exemple le français est une langue). Une langue comprend un certain nombre de variantes.
Un dialecte (tout au moins une des significations de ce mot qui en a aussi plusieurs) est une des variantes de la langue qui est commune à un sous-groupe des locuteurs d'une langue. En général, les locuteurs des différents dialectes d'une même langue peuvent se comprendre entre eux.
Un idiolecte est l'ensemble des énoncés produits par une seule personne ; on peut dire que c'est un sous-ensemble d'un dialecte. Même si plusieurs locuteurs de la même langue ont des idiolectes différents, cela ne les empêche pas de se comprendre (heureusement, sinon à quoi servirait l'idiolecte ?).