Ben je fais comme tout le monde, je lis "in all languages" (et puis mine de rien, la langue est assez connue).Olso wrote: Eh, mais ce n'est même pas moi qui l'ai cité !! Comment as-tu deviné déjà ?![]()
[parenthèse HS)Je ne connais pas grand-chose de l'espéranto, mais ce qui est sûr, c'est que son vocabulaire ne sera jamais aussi transparent aux yeux d'un Chinois que peut l'être le japonais ou le coréen, et que sa grammaire ne lui paraîtra jamais aussi ressemblante que le thaï.[/parenthèseHS]
Bon j'avoue que je commence à être un peu paumé : d'un côté tu reproches à l'anglais sa suprématie et le fait que tout le monde le parle (bien ou pas), parce que d'un côté, parler plein de langues c'est chouette, etc.... : en clair tu critiques son côté universel. Et là tu dis que l'espéranto c'est génial parce que t'a permis de discuter avec une Chinoise, et c'est limite si on ne s'attend pas à ce que tu sortes : "mais c'est géant l'espéranto, tout le monde devrait le parler". N'y a-t-il pas un paradoxe ?
