traduction russe>français

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Et de toute façon, même si les deux demandes avaient été dans le même fil, il n'y avait strictement rien qui puisse laisser croire que le texte provenait de la même personne, à moi que tu ne l'aies précisé, ce qui n'était pas le cas.
Tes demandes de traduction étant manifestement des extraits de forum, il semble même plus que probable qu'ils puissent émaner de personnes différentes. ;)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Olso
Membre / Member
Posts: 1048
Joined: 31 Oct 2005 22:18
Location: Paris
Contact:

Post by Olso »

J'admets qu'on ne se connait pas (encore) assez pour que tu aies pu le savoir, d'accord ...

Ya bydy expliquer tibie. Comment on dit "je t'expliquerai" ??
C'est Nippon ni mauvais
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

obyasnyat'/obyasnit' ;)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Olso
Membre / Member
Posts: 1048
Joined: 31 Oct 2005 22:18
Location: Paris
Contact:

Post by Olso »

svernoux wrote:obyasnyat'/obyasnit' ;)
ya bydy tibie obyasnyat :)

patom ....
C'est Nippon ni mauvais
Post Reply