merci d avance a la personne qui me traduira cette phrase
Ali ako hoces pricaj srpski slobodno budi dobar.
Ljubim te.
traduction serbo-croate
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Re: traduction serbo-croate
Mais si tu veux parle serbe sans problème soit bon/gentil.nati wrote:merci d avance a la personne qui me traduira cette phrase
Ali ako hoces pricaj srpski slobodno budi dobar.
Ljubim te.
j'ai traduit ici slobodno par sans problème j'ai pas d'autres idee en ce moment

en fait dans cette phrase il manque une virgule pour savoir si ce slobodno se rapporte au fait de parler serbe ou au fait d'être bon/gentil.
Ljubiti = embrasser/aimer
ljubim te = je t'embrasse.
Helena