chanson de rafet elroman (traduction turc-français)

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
shaniz33
Guest

chanson de rafet elroman (traduction turc-français)

Post by shaniz33 »

Bonsoir !!!
quelqu'un aurait-il le temps et la gentillesse de bien vouloir me traduire du turc au français ce texte qui est une chanson de Rafet El roman dont le titre est "Bana sen lazimsin" ??? Tesekkür ederim !!!! Güle Güle !

"REFRAIN :
Ne guz ne guller ister
bu kalp bir sende titrer
yak hadi durma
senin bu kuller
ne yazi ne kisi bekler bu kalp bir seni özler
vur hadi durma senin bu izler
Bana sen lazimsin...

Teseli aramak zor gelir
giden sevgili arkasindan yürek,
paramparca bir halde bedenin
darmadagan
giderken dökulen göz yaslarin
ne ilk ne son
sadece zamansiz yasandi hersey
anladim sana gec kaldi bu ömur
darmaduman

birakip bir kenara yasanan herseyi
atiyorum kendimi gecelere
bir baska sevgilide olurum diye
surundu bu gönul elden elle

REFRAIN

birakip bir kenara yasanan herseyi
atiyorum kendimi gecelere
bir baska sevgilide olurum diye
surundu bu gönul elden elle

REFRAIN

Ne guz ne guller ister
bu kalp bir sende titrer
yak hadi durma
senin bu kuller
ne yazi ne kisi bekler bu kalp bir seni özler
vur hadi durma senin bu izler
Bana sen lazimsin..."
inconnu
Guest

UP

Post by inconnu »

UP
User avatar
kaptan
Membre / Member
Posts: 618
Joined: 19 Sep 2005 18:33
Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
Contact:

Post by kaptan »

désolé..
je n'aime pas Rafet el roman..et je ne comprends pas ce qu'on peut aimer chez lui..il romp avec sa femme..(c'est son droit..) mais il kidnappe ses gosses et les emmene en Allemagne...les empèche de voir leur mère..
Personnage suffisant, arrogant..et à mon avis personnel...mauvais chanteur..nullement représentatif de la chanson turque..il y en a dix mille comme lui...
paroles rédigées en mauvais turc ("sen bana lazimsin" =déjà traduit...)
laisses tomber....
produit de la sous-culture....
shaniz33
Guest

ok

Post by shaniz33 »

merci pour ton commentaire, mais je voulais simplement une traduction, après sa vie a rafet el roman je la connais pas... donc.
shaniz33
Guest

UP

Post by shaniz33 »

UP
Post Reply