Black, noir, Negro, en espagnol ????
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Black, noir, Negro, en espagnol ????
Bonjour,
Comment dit - on un noir en espagnol ?
En france negro est très péjoratif !
Merci
Comment dit - on un noir en espagnol ?
En france negro est très péjoratif !
Merci
Avec tout le bonheur que se petafine dans le monde que d'heureux on pourrait faire. 

Negro en France, est même carrément raciste.
Par contre, en Espagne, il veut seulement dire "noir", ce qui à mon sens en fait un mot tout à fait acceptable (tout dépend de la phrase bien sûr). Mais comme je te le disais en MP, je n'habite pas en Espagne (ou un pays hispanique) et donc il vaudrait mieux que les autochtones donnent leur avis.
Par contre, en Espagne, il veut seulement dire "noir", ce qui à mon sens en fait un mot tout à fait acceptable (tout dépend de la phrase bien sûr). Mais comme je te le disais en MP, je n'habite pas en Espagne (ou un pays hispanique) et donc il vaudrait mieux que les autochtones donnent leur avis.
La folie des uns est la sagesse des autres
Re: Black, noir, Negro, en espagnol ????
En Espagne il n'est pas péjoratif d'appeler "noir"(negro) à une personne de cette race.miju wrote:Bonjour,
Comment dit - on un noir en espagnol ?
En france negro est très péjoratif !
Merci
Toutefois, quelques personnes en Espagne pensent que dire "noir" il est péjoratif... par conséquent, ils disent "de couleur". Je pense personnellement que, dire une personne est "de couleur" est une stupidité, parce que tous les êtres humains nous avons un ton de peau.
Je ne sais pas si je me suis expliqué.

Re: Black, noir, Negro, en espagnol ????
oui je suis tout-à fait d'accord. d'ailleurs rien que le fait que quelqu'un utilise l'expression "de couleur" en dit déjà long sur ce que pense cette personne. utiliser le mot "noir" me parait plus neutre.El Zorro wrote:miju wrote: personnellement que, dire une personne est "de couleur" est une stupidité, parce que tous les êtres humains nous avons un ton de peau.
Je ne sais pas si je me suis expliqué.
-
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
Re: Black, noir, Negro, en espagnol ????
Ça donne quoi, "de couleur" en espagnol ? Parce que je crois savoir que colorado, ça veut dire rouge, non?
Re: Black, noir, Negro, en espagnol ????
De colorElieDeLeuze wrote:Ça donne quoi, "de couleur" en espagnol ?

La folie des uns est la sagesse des autres
En Espagne on n'utilise pas le terme anglais "Black" en ton péjoratif, pour se référer à des personnes de race noire. En moi pays existe racisme comme dans toute partie, mais encore (que je sais) on n'utilise pas ce terme.
Ce qui est sud-américains considèrent péjoratif le mot "sudaca" que quelques xénophobes espagnols emploient pour s'adresser à personnes qui viennent de l'Amérique latine.
Il me paraît injuste de discriminer personne par la couleur de sa peau. Je crois qu'à aucun blanc aimerait être discriminés par notre peau "blanche", et traités de manière péjorative quand nous voyagerons comme touristes à d'autres continents.
Ce qui est sud-américains considèrent péjoratif le mot "sudaca" que quelques xénophobes espagnols emploient pour s'adresser à personnes qui viennent de l'Amérique latine.
Il me paraît injuste de discriminer personne par la couleur de sa peau. Je crois qu'à aucun blanc aimerait être discriminés par notre peau "blanche", et traités de manière péjorative quand nous voyagerons comme touristes à d'autres continents.
le hic est peut être qu'on trouve plus de blancs "touristes" que de noirs touristesEl Zorro wrote:Je crois qu'à aucun blanc aimerait être discriminés par notre peau "blanche", et traités de manière péjorative quand nous voyagerons comme touristes à d'autres continents.
ceux là sont plutot des affamés économiques

(ils le seront peut être moins, quand leurs produits agricoles seront effectivement moins chers que les produits agricoles des pays du Nord, mais eux n'ont pas 87% de subvention pour soutenir les prix)

donc la comparaison reste trés valable dans les idées mais pas dans les faits, hélàs

Comme beaucoup d'anglicismes, 'black' doit être employé parce que ça sonne cool (personnellement je ne l'utilise pas).Kaolyn wrote:Et que pensez-vous du terme 'black' utilisé en Français?
Pour ma part je pense que c'est un peu péjoratif mais certaines personnes m'assurent que c'est le terme du moment, je ne suis pas du tout convaincue...
J'ai entendu des gens (anciens colocs entre autres) dire que c'était mieux que 'noir'. Je ne vois pas en quoi. Enfin, dès qu'on le traduit, c'est la même chose, non ? Et on ne dit pas 'white' quand on veut dire 'un blanc'.
'Noir' me convient très bien (même si je l'utilise peu, parce que quand je parle de quelqu'un j'ai tendance à ne pas m'attarder sur le teint de sa peau). Après, toutes les autres dénominations venant du politiquement correct me paraissent superflues : si on est raciste, on l'est aussi bien avec les noirs, qu'avec des black ou des gens de couleur.
D'ailleurs sur l'absurdité de la formule 'de couleur' il y a un petit texte d'humour. J'espère ne vexer personne en le postant ici :
Couleurs.
Quand je nais, je suis noir;
Adulte, je suis noir;
Quand je suis malade, je suis noir;
Quand j'ai froid, je suis noir;
Quand je suis géné, je suis noir;
L'été, je reste noir;
Et quand je vais mourir, je resterai toujours noir...
Quand tu nais, tu es rouge;
Adulte, tu es blanc;
Quand tu es malade, tu es vert;
Quand tu as froid, tu es bleu;
Quand tu es géné, tu es rouge;
L'été, tu deviens brun;
Et quand tu vas mourir, tu vas devenir bleu...
Et c'est moi que tu appelles "homme de couleur" ?

Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
Je suis en accord avec ce que tu dis, dans sa immense majorité, les personnes de race noire qui nous visitent ne viennent pas découvrir belle ce qu'est l'Europe, ils viennent pour des motifs économiques et échapper des guerres éthniques des pays respectifs.Vikr wrote: le hic est peut être qu'on trouve plus de blancs "touristes" que de noirs touristes
ceux là sont plutot des affamés économiques![]()
(ils le seront peut être moins, quand leurs produits agricoles seront effectivement moins chers que les produits agricoles des pays du Nord, mais eux n'ont pas 87% de subvention pour soutenir les prix)![]()
donc la comparaison reste trés valable dans les idées mais pas dans les faits, hélàs
Je ne vois malheureusement pas futur pour ces pays qu'ils ont un différentiel économique et de retard énorme en ce qui concerne l'Amérique et l'Europe.
Il suffit de dire que la rente per cápita des pays situés dans l'autre bord du méditerranéen ils n'atteignent pas de 2000 €, en exceptant la Libye qui a plus de 5000 €.
Si nous partons pour l'Afrique sous-saharienne, la rente tombe en dessous de 600 €. Tandis qu'en Europe de 15 (les pays qui façonnent l'UE avant l'agrandissement de 2004) la rente moyenne est plus de 23000 €.
Il est clair que ces pays nous voient comme une vitrine "attrayante", et que l'Europe vivra dans les années prochaines une avalanche incessante de personnes qui échappent à la pauvreté, à la tyrannie et au manque d'avenir... C'est pour se jeter pleurer!

@ michka
Es simpático el chiste del color de la piel humana, aunque casi puede ser real.

- Toirdhealbhách
- Membre / Member
- Posts: 820
- Joined: 10 Dec 2004 03:32
Je me demande aussi en quoi "Noir" est péjoratif, au point de vouloir utiliser d'autres mots comme black, de couleur, renoi (en verlan), etc. Si on considère que "Noir" est péjoratif, ca veut dire qu'à la base on n'aime pas les Noirs, quelque part: Blanc n'est pas senti comme péjoratif, il me semble, pourtant je vois pas pourquoi ca serait différent :?
.
