Qui a écrit ce texte ? [jeu]
Euh, désolée, oui, c'est bien un pays d'europe de l'ouest, de façon franche et décomplexée, euh, mais je voulais juste dire qu'il n'est pas tout à l'ouest de l'Europe comme le serait le Portugal ou l'Irlande. Je ne sais jamais que donner comme indice pour en dire juste assez mais point trop. C'est un pays qui a pignon sur mer chaude, et la mer justement est le personnage central du roman.



Oui, c'est bien Océano Mar d'Alessandro Barrico. Pour ce que j'en connais (et ce n'est pas tellement), il est en effet, l'auteur de Soie, et des Chateaux de la colère (prix Médicis étranger), que je n'ai pas lus encore (donc je crois que Michka pourra en dire plus sur l'auteur que moi, qui découvre seulement

J'ai beaucoup aimé le passage proposé, et la façon qu'il a de donner un rythme à ce qu'il écrit, d'essayer de tracer avec des mots simple un sentiment, une sensation, un instant.
Très bon choix, Imène! Si tu as lu le livre en entier, tu en sais déjà plus que moi, qui n'ai feuilleté que quelques pages.
Je lis très peu d'auteurs italiens dernièrement, occupé comme je suis à avancer en français et en allemand (je lis en ces deux langues, donc).
Baricco a un je ne sais quoi, qui le rend tout de suite reconnaissable, même traduit. C'est un auteur qui aime la musique, et on le sent.
Il a été l'élève de Gianni Vattimo, le meilleur interprète italien de Nietzche, Heidegger et Gadamer. L'école de Francfort, et surtout Adorno, il connaît très bien. Ce qui est saisissant, c'est qu'avec Baricco toutes ces connaissances ne tuent pas l'Art, comme c'est souvent le cas, au contraire elles y prennent des ailes.
Il y a des auteurs comme ça, on n'a pas besoin d'avoir lu l'opera omnia pour savoir qu'il sont bons. C'est alors qu'on régrette ne pas avoir un peu plus de temps...


Baricco a un je ne sais quoi, qui le rend tout de suite reconnaissable, même traduit. C'est un auteur qui aime la musique, et on le sent.
Il a été l'élève de Gianni Vattimo, le meilleur interprète italien de Nietzche, Heidegger et Gadamer. L'école de Francfort, et surtout Adorno, il connaît très bien. Ce qui est saisissant, c'est qu'avec Baricco toutes ces connaissances ne tuent pas l'Art, comme c'est souvent le cas, au contraire elles y prennent des ailes.
Il y a des auteurs comme ça, on n'a pas besoin d'avoir lu l'opera omnia pour savoir qu'il sont bons. C'est alors qu'on régrette ne pas avoir un peu plus de temps...


Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
J'ai bien aimé ce texte proposé par Imène...
Et pourtant! Pourtant! Le seul roman que j'aie lu de Barrico, je l'ai en horreur.
C'est Novecento. J'ai eu encore plus de mal avec le film qui a adapté ce roman.
On a peut-être la preuve ici qu'un auteur n'écrit pas toujours de la même façon. D'ailleurs, je pense me laisser tenter par Soie, il paraît que c'est très bien!
Et pourtant! Pourtant! Le seul roman que j'aie lu de Barrico, je l'ai en horreur.

On a peut-être la preuve ici qu'un auteur n'écrit pas toujours de la même façon. D'ailleurs, je pense me laisser tenter par Soie, il paraît que c'est très bien!
Je voudrais mourir par curiosité. - George Sand
Merci, je ne savais pas du tout pour les références musicales. C'est vrai que je trouvais que son texte gardait une certaine harmonie, une musicalité dans le rythme même en français, je suis assez d'accord avec ça.michka wrote:Baricco a un je ne sais quoi, qui le rend tout de suite reconnaissable, même traduit. C'est un auteur qui aime la musique, et on le sent.
Il a été l'élève de Gianni Vattimo, le meilleur interprète italien de Nietzche, Heidegger et Gadamer. L'école de Francfort, et surtout Adorno, il connaît très bien. Ce qui est saisissant, c'est qu'avec Baricco toutes ces connaissances ne tuent pas l'Art, comme c'est souvent le cas, au contraire elles y prennent des ailes.
Il y a des auteurs comme ça, on n'a pas besoin d'avoir lu l'opera omnia pour savoir qu'il sont bons. C'est alors qu'on régrette ne pas avoir un peu plus de temps...
Ceci dit, je n'aimerai peut être pas tout de cet l'auteur, c'est pourquoi je préfère toujours dire que j'ai apprécié tel passage, tel livre, telle phrase plutôt que de dire que c'est l'auteur que j'apprécie, vu que j'ai lu très peu de lui encore. Mais ce que j'ai lu m'a donné envie d'en lire plus.
Et bien, c'est maintenant au tour de Prstprsi de proposer un texte.

La vraie liberté est celle qui se dérobe sans bruit au cours trop bien huilé des choses.
M. Mairal
M. Mairal
Très juste.Imène wrote:Ceci dit, je n'aimerai peut être pas tout de cet l'auteur, c'est pourquoi je préfère toujours dire que j'ai apprécié tel passage, tel livre, telle phrase plutôt que de dire que c'est l'auteur que j'apprécie, vu que j'ai lu très peu de lui encore.

C'est vrai Eveline. Si Vian n'avait écrit que Vercoquin et le Plancton, il ne serait pas l'un de mes maîtres...J'ai bien aimé ce texte proposé par Imène...
Et pourtant! Pourtant! Le seul roman que j'aie lu de Barrico, je l'ai en horreur. C'est Novecento. J'ai eu encore plus de mal avec le film qui a adapté ce roman.
On a peut-être la preuve ici qu'un auteur n'écrit pas toujours de la même façon. D'ailleurs, je pense me laisser tenter par Soie, il paraît que c'est très bien!


Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)