I made a list of the most common in my language (croatian). Swearing sounds very funny, but I don't know should I put it here...

Računaj na mene. (Calculate on me.) --> You can confide in me.
To ne vrijedi ni pišljiva boba! (It's not worth a pissing berry!) --> It's not worth much.
Šta ima? (What has?) --> What's up?
Još kako! (Still how!) --> Definetly! / You can bet on it!
'Ko tebe šiša! (Who cuts your hair!) --> No one gives a damn about you!
Ona ga ne šljivi ni pol' posto (She doesn't plum him even half percent) --> She doesn't give a damn about him
On ima petlju. (He has a loop.) --> He's brave.
prebiti na mrtvo ime (to beat on the dead name)
izmlatiti k'o vola u kupusu (to beat like an ox in the cabagge)
podijeliti velike batine (to share big clubs)
--> to beat up badly
uzeti zdravo za gotovo (to take healty for over) --> to take for granted
Koji ti je? (Which is yours?) --> Why are you acting like this?
Kako kad (How when) --> depending on the moment
jaje na oko (egg on the eye) --> fried egg
živjeti na visokoj nozi (to live on high leg) --> to be rich
pljunuti otac (spitted father) --> the same as his father
psovati na pasja kola (to swear on the dog's cart)
psovati kao kočijaš (to swear like a carriage driver)
--> to be vulgar
biti prost k'o šlapa (to be rude as a slipper) --> to talk dirty
uhvatiti maglu (catch fog) --> run away
dati nogu/košaru (to give a leg/basket) --> to discharge someone from from work OR to break up with someone
iz čista mira (from clean peace) --> without a cause
u zao čas (in the evil moment) --> at the wrong time
u najmanju ruku (in the smallest hand) --> at least
Malo sutra! (Little tomorrow!) --> That will never happen!
(Sometimes the german word for "sutra" (morgen) is used = Malo morgen!)
trbuhom za kruhom (with belly after bread) --> in the search for the better living
pijan k'o majka (drunk as a mother) --> very drunk
voditi ljubav (to guide love) --> to have a sexual intercourse
Pjeva kao da mu je slon prdnuo u uho. (He sings as though an elephant farted in his ear.) --> He's a bad singer.
To je njegovo maslo! (It's his butter!) --> He's responsible for this.
I'm looking forward to more of these.
