Does anyone know how to pronounce the following in Scots Gaelic:
I love you: tha gaol agam ort / tha gaol agam oirbh
Hello: hallo
Goodbye: beannachd leat (singular, familiar)
beannacht leibh (plural, respectful)
Welcome: fàilte
Thank you: tapadh leat (singular, familiar)
tapadh leibh (plural, respectful)
Yes: [repetition of verb]
No: ag
Happy Birthday: co-latha breith sona dhuibh
Merry Christmas: Nollaig chridheil
Happy New Year: bliadhna mhath ur
Congradulations: meala-naidheachd ort (singular, familiar)
meala naidheacht oirbh (plural, respectful)
Peace: Fois
Water: uisge
Just the scottish terms, I know the english part already.
Pronounciations (Scots Gaelic)
Moderators: kokoyaya, Beaumont
Re: Pronounciations (Scots Gaelic)
Matt wrote:Just the scottish terms, I know the english part already.


43% of all statistics are useless.
-
- Guest
Re: Pronounciations (Scots Gaelic)
C'mon I need this for school. I tried doing it myself with a pronounciation guide but some of it turned out to be weird like several consanants stuck beside each other. Does anyone know what it should sound like?
Re: Pronounciations (Scots Gaelic)
well scots gaelic is really not a phonetic language. You should ask on the forum dedicated to scots gaelic learning http://www.smo.uhi.ac.uk/liosta/gaidhlig-b/Matt wrote:C'mon I need this for school. I tried doing it myself with a pronounciation guide but some of it turned out to be weird like several consanants stuck beside each other. Does anyone know what it should sound like?
you have to register and then you may ask your question to gaelic speakers.
That's the english translation (they also have it in irish) of the website of a highschool in the island of Sky where they only use gaelic http://www.smo.uhi.ac.uk/beurla/
Kto ne kurit i ne p'yot, tot zdoroven'kim pomret.
-
- Membre / Member
- Posts: 31
- Joined: 30 Sep 2005 16:53
- Location: Dùn Èideann, Scotland
- Contact:
still replying to old posts.... you've no doubt found this out already, but for future reference if anyone else wants to know:
tha gaol agam ort/oirbh: ha gerl agam orsht/or-v
hallo: hallo
beannachd leat/leibh: benachk lat/layv
fàilte: faltje
(on no, it's the same as yes but negative form of the verb)
co-latha breith sona dhuibh: co-la-(a) brei sona (dh is impossible to write.... um.... voiced velar fricative i think halway between g and ch)
(dh)aiv
Nollaig chridheil : Nollag (ch like in loch) chriyel
bliadhna mhath ur : bliana va ur
meala-naidheachd ort/oirbh - (nai = like 'the end is nigh') mela-nai-ochk orsht/or(e)v
fois: fos
uisge: oosk-e
tha gaol agam ort/oirbh: ha gerl agam orsht/or-v
hallo: hallo
beannachd leat/leibh: benachk lat/layv
fàilte: faltje
(on no, it's the same as yes but negative form of the verb)
co-latha breith sona dhuibh: co-la-(a) brei sona (dh is impossible to write.... um.... voiced velar fricative i think halway between g and ch)
(dh)aiv
Nollaig chridheil : Nollag (ch like in loch) chriyel
bliadhna mhath ur : bliana va ur
meala-naidheachd ort/oirbh - (nai = like 'the end is nigh') mela-nai-ochk orsht/or(e)v
fois: fos
uisge: oosk-e
- Toirdhealbhách
- Membre / Member
- Posts: 820
- Joined: 10 Dec 2004 03:32
"ha girl akum osht / oriv" (prononced as "girl" without the r sound and the vowel is more closed; normally it is pronounced as German ö, French close eu)tha gaol agam ort/oirbh: ha gerl agam orsht/or-v
byeh-noCHk laHt / layvbeannachd leat/leibh: benachk lat/layv
faal-chihfàilte: faltje
co-latha breith sona dhuibh: co-la-(a) brei sona (dh is impossible to write.... um.... voiced velar fricative i think halway between g and ch)
(dh)aiv
koh laa br'eh-hih soh-nuh DHiv
noh-lick CHr'ee-ehl (CH is as in German "ich"; as England English h in "huge")Nollaig chridheil : Nollaig (ch like in loch) chriyel
blyee-uh-nuh vaa oorbliadhna mhath ùr : bliana va ur
meh-luh nie-oCHk osht / orivmeala-naidheachd ort/oirbh - (nai = like 'the end is nigh') mela-nai-ochk orsht/or(e)v
foshfois: fos
oosh-kih.uisge: oosk-e