Pronounciations (Scots Gaelic)

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
Matt
Guest

Pronounciations (Scots Gaelic)

Post by Matt »

Does anyone know how to pronounce the following in Scots Gaelic:

I love you: tha gaol agam ort / tha gaol agam oirbh

Hello: hallo

Goodbye: beannachd leat (singular, familiar)
beannacht leibh (plural, respectful)

Welcome: fàilte

Thank you: tapadh leat (singular, familiar)
tapadh leibh (plural, respectful)

Yes: [repetition of verb]

No: ag

Happy Birthday: co-latha breith sona dhuibh

Merry Christmas: Nollaig chridheil

Happy New Year: bliadhna mhath ur

Congradulations: meala-naidheachd ort (singular, familiar)
meala naidheacht oirbh (plural, respectful)

Peace: Fois

Water: uisge

Just the scottish terms, I know the english part already.
User avatar
Pontus
Membre / Member
Posts: 67
Joined: 17 Dec 2002 16:25
Location: Suéde - Halmstad
Contact:

Re: Pronounciations (Scots Gaelic)

Post by Pontus »

Matt wrote:Just the scottish terms, I know the english part already.
:loljump: What a surprise! Actually you wrote your post in Eglish. (in case you didn't know) :roll:
43% of all statistics are useless.
Matt
Guest

Re: Pronounciations (Scots Gaelic)

Post by Matt »

C'mon I need this for school. I tried doing it myself with a pronounciation guide but some of it turned out to be weird like several consanants stuck beside each other. Does anyone know what it should sound like?
User avatar
frantsuz
Membre / Member
Posts: 387
Joined: 10 Dec 2002 01:53
Location: Côte d'Azur

Re: Pronounciations (Scots Gaelic)

Post by frantsuz »

Matt wrote:C'mon I need this for school. I tried doing it myself with a pronounciation guide but some of it turned out to be weird like several consanants stuck beside each other. Does anyone know what it should sound like?
well scots gaelic is really not a phonetic language. You should ask on the forum dedicated to scots gaelic learning http://www.smo.uhi.ac.uk/liosta/gaidhlig-b/
you have to register and then you may ask your question to gaelic speakers.
That's the english translation (they also have it in irish) of the website of a highschool in the island of Sky where they only use gaelic http://www.smo.uhi.ac.uk/beurla/
Kto ne kurit i ne p'yot, tot zdoroven'kim pomret.
CharlotteHathaway
Membre / Member
Posts: 31
Joined: 30 Sep 2005 16:53
Location: Dùn Èideann, Scotland
Contact:

Post by CharlotteHathaway »

still replying to old posts.... you've no doubt found this out already, but for future reference if anyone else wants to know:
tha gaol agam ort/oirbh: ha gerl agam orsht/or-v
hallo: hallo
beannachd leat/leibh: benachk lat/layv
fàilte: faltje
(on no, it's the same as yes but negative form of the verb)
co-latha breith sona dhuibh: co-la-(a) brei sona (dh is impossible to write.... um.... voiced velar fricative i think halway between g and ch)
(dh)aiv
Nollaig chridheil : Nollag (ch like in loch) chriyel
bliadhna mhath ur : bliana va ur
meala-naidheachd ort/oirbh - (nai = like 'the end is nigh') mela-nai-ochk orsht/or(e)v
fois: fos
uisge: oosk-e
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

tha gaol agam ort/oirbh: ha gerl agam orsht/or-v
"ha girl akum osht / oriv" (prononced as "girl" without the r sound and the vowel is more closed; normally it is pronounced as German ö, French close eu)
beannachd leat/leibh: benachk lat/layv
byeh-noCHk laHt / layv
fàilte: faltje
faal-chih
co-latha breith sona dhuibh: co-la-(a) brei sona (dh is impossible to write.... um.... voiced velar fricative i think halway between g and ch)
(dh)aiv


koh laa br'eh-hih soh-nuh DHiv
Nollaig chridheil : Nollaig (ch like in loch) chriyel
noh-lick CHr'ee-ehl (CH is as in German "ich"; as England English h in "huge")
bliadhna mhath ùr : bliana va ur
blyee-uh-nuh vaa oor
meala-naidheachd ort/oirbh - (nai = like 'the end is nigh') mela-nai-ochk orsht/or(e)v
meh-luh nie-oCHk osht / oriv
fois: fos
fosh
uisge: oosk-e
oosh-kih.
Post Reply