foncièrement

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

foncièrement

Post by ANTHOS »

Salut tous

Recemment j'ai lu un livre traduit de l'anglais en français dans lequel j'ai vu quelques mots et expressions qui 'sentait' trop français. Je me demandais si c'était le cas.

Par exemple, le mot foncièrement, qui apparait plusieurs fois, doit correspondre au mot anglais 'fundamentally'. Je n'avait jamais vu ce mot avant. Est-ce que le traducteur s'est fait pieger un peu?

D'ailleurs, le livre (De l'exaltation à la depression par Kay Jamieson) est un excellent témoignage de la maladie depression bipolaire (mania et depression). Malgré, et à cause, de sa condition, l'auteur a établie une belle carrière comme clinicienne psychiatre. Finalement, le livre prone les bienfaits du lithium et la pscychothérapie contre cette maladie.

Merci d'avance.

Andréas
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17569
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

foncièrement existe en français aussi. Notamment dans des expressions comme "il est foncièrement gentil". C'est vrai, je crois, qu'on l'utilise rarement pour parler d'autre chose que des caractéristiques d'une personne.

Tu te rappelles des phrases où le mot apparaissait ?
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

Hi Mai :hello:

MErci de la réponse.

Je me souviens pas en fait. Peut-etre c’était dans ce contexte-là.

En fait, je l’avais vu dans une pub pour les prêts immobiliers, ‘C’est foncièrement différent’ mais je n’ai pas vu le double sens.

Et pourqoui dit-on ‘montagnes russes ‘ ?

Andréas
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17569
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

En fait, je l’avais vu dans une pub pour les prêts immobiliers, ‘C’est foncièrement différent’ mais je n’ai pas vu le double sens.
l'adjectif foncier est utilisé pour parler des propriétés : par exemple l'impôt foncier c'est l'impôt sur les maisons et immeubles. Donc foncièrement c'était un très bon jeu de mot pour des prêts immobiliers.
Et pourqoui dit-on ‘montagnes russes ‘ ?


:-o Tu m'espionnes ? Je me suis posée cette question il y a 3h dans un de mes cours. Une élève m'a demandé comment dire roller coaster en français. En tout cas si quelqu'un sait, je suis preneuse ! :)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

Parce que les premières montagnes russes sont apparues... en russie ! Original, non ?
Parkothek wrote:Chaque histoire a un commencement, et la plupart des historiens s'accordent à dire que les origines des montagnes russes remontent aux toboggans glacés russes. Ces pentes sont apparues pour la première fois en Russie au XVI° siècle, et une forte concentration de ces installations pouvaient se trouver aux environs de Saint-Petersbourg. Les fondations étaient en bois, et une fine couche de glace recouvrait la surface. Les courageux grimpaient les escaliers au dos de la descente, et se laissaient glisser sur une pente inclinée de 50°. Et ils remontaient les escaliers d'une seconde descente qui était positionnée parallèmenent et dans le sens contraire de la première. Tout ceci à bord de sièges en osier !
La folie des uns est la sagesse des autres
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

@ Arkayn - Merci. En fait, on pense a une etymologie très exotique mais enfin c'est banale...

@ Mai - Je croyais que foncièrement était un jeu de mot ssur forcément.
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

arkayn wrote:Parce que les premières montagnes russes sont apparues... en russie ! Original, non ?
D'autant plus original que les Russes, eux, les appellent "montagnes américaines" :-o
Je sais pas s'ils sont au courant que ça vient de chez eux !
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

svernoux wrote:
arkayn wrote:Parce que les premières montagnes russes sont apparues... en russie ! Original, non ?
D'autant plus original que les Russes, eux, les appellent "montagnes américaines" :-o
Je sais pas s'ils sont au courant que ça vient de chez eux !
:prof: Témoignage perso : dans un film dont j'ai oublié le nom de ce grand cinéaste russe talentueux quoiqu'un tantinet nationalisto-panslavisto-tsariste lourd qui se passait au début du règne de Nicolas II, on voyait les Cadets de la Garde (ah oui ça y est : Le barbier de Sibérie) participer aux festivités de la fête du Pardon (les connaisseurs expliqueront), et l'on voit dans ce film ce que sont les "montagnes russes" à l'origine - dont d'ailleurs parlaient déjà les voyageurs du 18e siècle.

Comme l'explique la citation d'Arkayn : ce sont des sortes de grands toboggans, sur lesquels on verse de l'eau chaude (qui glace plus vite que l'eau froide), laquelle se transforme immédiatement en glissoire quand il fait -30 (raison pour laquelle ça ne pouvait être inventé qu'en Russie). Et après, y 'a plus qu'à glisser. Zou....
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
Dada
Membre / Member
Posts: 2562
Joined: 17 Aug 2005 01:21
Location: La planète bleue

Post by Dada »

Sisyphe wrote: laquelle se transforme immédiatement en glissoire quand il fait -30 (raison pour laquelle ça ne pouvait être inventé qu'en Russie).
ne sous estime pas le Canada!
et surtout les prairies canadiennes...
«C'est une triste chose de songer que la nature parle et que le genre humain ne l'écoute pas.» Victor Hugo
User avatar
white-horse
Membre / Member
Posts: 522
Joined: 18 Nov 2004 19:33
Location: Saint-Pétersbourg, Russie
Contact:

Post by white-horse »

Salut à tous!

‘montagnes russes ‘ c’est le terme français. :)

La patrie historique de cette attraction est effectivement la Russie. Au dix-huitième siècle d'après la disposition de "l'impératrice gaie" Elizaveta Petrovna on a construit à Pétersbourg le toboggan glacé de la forme frimeuse / ingénieuse (:-?) .

En 1821 à Paris, environ sur ce site où aujourd'hui il y a la tour Eiffel, on a construit la première attraction qui a compris le chemin de fer et un petit wagon. L'attraction s'appelait "montagnes russes" et avait la forme du huit. Ses bords étaient levés environ pour sept mètres, mais le centre se trouvait à ras de terre. Presque toutes les constructions du tel type avaient la forme du chiffre 8 jusqu'au début de XX siècle.

Une série des avaries et comme la conséquence une grande quantité de mains, de pieds et de cous cassés avait amené à ce que "les montagnes russes" étaient interdit (y compris en Russie) jusqu’au perfectionnement ultérieur technique.

À la fin de XIX siècle la mode pour "montagnes russes" a recommencé. Les premiers "les montagnes russes" sur le territoire américain étaient construits en 1884 prés de New York.

Je crois que c'est pourquoi les Russes appellent cette attraction - «montagnes américaines». :c-com-ca:
:hello:
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

Merci tous pour vos réponses.

(Je pars dans un tout autre sens.)

Tiens, Maroussia. Il y quelque jours j'ai vu une émission sur la musée Hermitage. Il parait que les chats-protecteurs sont là par un décret - toujours en vigueur - de la tsarine Petrovna.
User avatar
white-horse
Membre / Member
Posts: 522
Joined: 18 Nov 2004 19:33
Location: Saint-Pétersbourg, Russie
Contact:

Post by white-horse »

Coucou!

pardon, il y a longtemps je n'étais pas ici. :roll:
ANTHOS wrote:Tiens, Maroussia. Il y quelque jours j'ai vu une émission sur la musée Hermitage. Il parait que les chats-protecteurs sont là par un décret - toujours en vigueur - de la tsarine Petrovna.
Je ne connais pas ça. Est-ce que tu pourrais me raconter plus de cela, Andréas?
Post Reply