La musique et les langues.

Venez tous :o) ... blabla, coup de gueule, délire... Faut que ça bouge!!
gfa
Guest

La musique et les langues.

Post by gfa »

Bonjour à tous,

Lors d'une discussion avec un ami (prof de langues), nous avons abordé l'apprentissage précoce des langues. Etant papa de deux petits gars, je suis très concerné par ce sujet.En bref, voici ce que mon ami m'avait conseillé à l'époque:"il ne faut surtout pas forcer un enfant à apprendre une langue (là, vous serez tous d'accord) mais plutôt lui faire écouter de la musique (Mozart) pour lui "former" l'oreille. Je sais que parmis vous, il y a beaucoup de mélomanes et j'aimerais savoir si cet amour de la musique vous a aidé dans votre apprentissage des langues...
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

oui ça m'a aidé... je peux pas dire que la musique m'a fait apprendre la langue, mais par moment je me suis mis à comprendre (ou plutôt distinguer) certains mots au milieu des chansons, et puis avec les paroles ça fait travailler un peu le vocabulaire et les expressions.

Mais c'est pas Mozart ou un opera allemand qui me font ça :D c'est la musique (folklorique essentiellement) roumaine, grecque, bulgare...
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17572
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Je pense que le copain de gfa parlait plutôt du développement du cerveau grâce à la musique, ce qui permettrait de mieux entendre et reproduire la mélodie d'une langue étrangère.

Pour ma part je n'ai jamais vraiment remarqué... Je ne suis pas spécialement douée pour les accents, et en danois par exemple il y a des sons que j'ai toujours du mal à bien distinguer. Mais c'est peut être aussi lié au fait que je sois musicienne sans avoir étudié la musique.

Par contre j'essaye d'avoir une approche musicale du thai. A cause des tons. J'essaye de considérer les mots comme des petites mélodies qui montent ou descendent. Mais je ne suis sans doute pas la seule à faire ça, et c'est pas forcément typique des musiciens.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7386
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

Maïwenn wrote:Par contre j'essaye d'avoir une approche musicale du thai. A cause des tons. J'essaye de considérer les mots comme des petites mélodies qui montent ou descendent. Mais je ne suis sans doute pas la seule à faire ça, et c'est pas forcément typique des musiciens.
Moi j'ai fait de la batterie, pour les tons ça aide pas... :lol:
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
domanlai
Membre / Member
Posts: 1259
Joined: 22 Jul 2005 17:19

Post by domanlai »

Moi la musique pour étudier les langues tonales, ça n'a jamais marché. Seulement quand je répète après qqn - après j'oublie. Il faut dire que je n'ai pas l'oreille musicale.

Mais ça ne m'a pas empêchée d'apprendre deux langues tonales. Par contre, tout passe par la logique du cerveau. Concrètement ça veut dire que si je demande à qqn la prononciation d'un mot, pour le retenir j'ai besoin que l'on clarifie le ton théorique qui lui est attribué si non ... ça ne reste pas.
User avatar
Olso
Membre / Member
Posts: 1048
Joined: 31 Oct 2005 22:18
Location: Paris
Contact:

Post by Olso »

Je n'ai pas trop l'oreille musicale, ni la mémoire auditive, alors la musique classique ne m'aiderait pas trop, et j'ai du mal aussi avec l'accentuation et la prononciation des langues étrangères :(

Mais c'est vrai que les chansons peuvent aider pour apprendre une langue, comme source de motivation, comme outil pédagogique plus agréable et moderne :) ... par exemple quand une chanson donne envie de comprendre les paroles ...
C'est Nippon ni mauvais
SuperCed
Membre / Member
Posts: 265
Joined: 13 Jan 2005 09:30
Location: Živim u Grenoblu

Post by SuperCed »

iubito wrote: c'est la musique (folklorique essentiellement) roumaine, grecque, bulgare...
Mes amies bulgares écoutent Slavi Trifonov. Mes amies roumaines écoutent Vama Veche. Tu connais?

Sinon, tu as quoi à me conseiller en musique des balkans?
Hajde Jano, kolo da igramo...
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

SuperCed wrote:
iubito wrote: c'est la musique (folklorique essentiellement) roumaine, grecque, bulgare...
Mes amies bulgares écoutent Slavi Trifonov. Mes amies roumaines écoutent Vama Veche. Tu connais?
Un petit peu
Sinon, tu as quoi à me conseiller en musique des balkans?
Tout dépend tes goûts : le folklore ? rock ?
Déjà, tu peux jeter un coup d'oeil à mon site http://tousauxbalkans.jexiste.fr pour la musique folklorique (en cours de construction).
Last edited by iubito on 11 Mar 2007 16:03, edited 1 time in total.
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10959
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: La musique et les langues.

Post by Sisyphe »

gfa wrote:Bonjour à tous,

Lors d'une discussion avec un ami (prof de langues), nous avons abordé l'apprentissage précoce des langues. Etant papa de deux petits gars, je suis très concerné par ce sujet.En bref, voici ce que mon ami m'avait conseillé à l'époque:"il ne faut surtout pas forcer un enfant à apprendre une langue (là, vous serez tous d'accord) mais plutôt lui faire écouter de la musique (Mozart) pour lui "former" l'oreille. Je sais que parmis vous, il y a beaucoup de mélomanes et j'aimerais savoir si cet amour de la musique vous a aidé dans votre apprentissage des langues...

Mon niveau grammatical d'anglais est pourrave, je ne comprends rien à leurs verbes de mode et mon vocabulaire est super-limité, le tout ensemble font que je parle dans un relatif "basic english" dont je ne suis pas fier. Pourtant tout le monde s'accorde à reconnaître que mon accent est plutôt bon, surtout pour quelqu'un qui n'a pour ainsi dire jamais fait d'anglais (sorti de "My name is Sisyphus, I am fifteen years old and my favourite color is the purple").

Or je suis fils d'une cinéphile et j'ai bouffé de la VO toute mon enfance. Je sais que ça a joué.

Pareil pour la musique classique et l'allemand. Mais là c'est traître : je dois une partie de mon allemand à Schubert, Haydn ou Mozart, mais comme c'est de l'allemand classique, ça m'a fait retenir des formules compliquées qui font encore beaucoup rire. Et puis on a pas tous les jours l'occasion de dire "Fürwahr ich sag es dir / Heute wirst du bei mir / In Paradiese sein", ou "Meine Seele flucht durch die Nacht zu dir" ou encore "Der Vogelfänger bin ich ja!".

:roll: J'aurais tendance à dire que les meilleures éducations sont encore celles que l'on n'impose pas (étant entendu qu'il est plus facile de prononcer ce genre de sentences dans l'absolu et quand on a pas d'enfant soi-même). C'est une question de méthode : dire "viens ici écouter du Mozart ça t'apprendra l'allemand", ce n'est sans doute pas très productif, surtout si l'on aime pas Mozart soi-même (à la rigueur autant lui faire découvrir David Bowie si on aime David Bowie... :) Marilyn Mansion, peut-être attendre un peu !. :D La première bonne raison de faire découvrir Mozart à ces enfants, c'est que c'est joli, tout simplement ! Après il en tirera ce qu'il voudra et ce qu'il pourra.

:) J'ai des souvenirs de petit garçon de la Flûte Enchantée ! Le gros dragon du début, ou l'air des "mm" quand Papageno a la bouche clouée, c'est presque du cirque.

*

Sinon, dans le genre, moi j'ai appris mes déclinaisons latines avec un métronome...

Et il y aussi des mots de latin que j'ai retenus pour les avoir entendus dans des pièces religieuses (je pense à la messe de la Sainte Vierge de Vivaldi).
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
pak
Membre / Member
Posts: 740
Joined: 21 Sep 2005 17:23
Location: Lyon

Post by pak »

J'ai l'oreille formée, la musique ayant toujours été un leimotiv familial, j'ai d'ailleurs une très bonne oreille (n'ayant pour autant pas suivi de cours de conervatoire) qui m'a amené à sonoriser assez longtemps un orchestre d'une vingtaine de musiciens... Pour autant... L'apprentissage des langues malgré toute ma bonne volonté n'a jamais été un succès, loin s'en faut... Je me suis essayé à l'allemand, ce qui fut un désastre, mon anglais est assez pitoyable, et mon espagnol est mort dans l'oeuf... Bref...

En revanche, d'expérience personnel toujours, j'ai une bonne accentuation, ce assez rapidement, et si la langue que j'entends est d'une structure assez simple (ou tout du moins assez proche du français), j'en perçois assez vite le sens. Un exemple concret : j'ai séjourné 3 semaies en Roumanie, la dernière semaine, au lieu d'utiliser en alternance anglais et français avec mes connaissances locales, nous parlions chacun dans notre langue, l'anglais ne servant qu'à éclaircir les finesses que nous ne saisissions pas de l'autre (petite nuance pas objective pour deux sous (avec moi z'êtes habitués^^) j'ai l'impression que les vocables roumains et français sont assez fréquement basés sur les mêmes racines pour peu qu'il ne s'agisse pas du langage "de tous les jours" (ce sont des langues latines, mais ça me semble plus vrai qu'entre l'espagnol et le français ou encore qu'entre l'italien et le français)

Bref... En gros ce que je veux dire, c'est que je ne crois pas que l'initiation musicale facilite réellement l'apprentissage des langues, même si sur un point spécifique cela peut aider... (oui je sais ^^ tout ça pour ça !!! :loljump: )
gfa
Guest

Post by gfa »

Je vais essayer de préciser la pensée de mon ami: il était contre tous ces parents qui obligent leurs enfants à suivre des cours de langues dès 3 ou 4 ans.Il trouvait plus "productif" (je ne trouve pas le bon terme) d'initier en douceur les enfants à la musique classique (mettre un cd pendant que les enfants jouent,...).Il m'a cité Mozart pour la richesse de sa musique (sans tenir compte de la langue d'un opéra) et l'étendue (je ne suis pas un spécialiste, alors pardon pour le mauvais usage des termes) de la gamme des sons. Pour lui, la musique de Mozart aide à former l'oreille aux sons (fréquences,...).

Ps: j'aimerais bien avoir l'avis d'une soprano intrépide :hello:
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: La musique et les langues.

Post by svernoux »

Sisyphe wrote:Et puis on a pas tous les jours l'occasion de dire (...) "Meine Seele flucht durch die Nacht zu dir"
Mais si, je suis sûre que c'est un bon plan drague, ça ! Y'a encore des filles qui aiment le romantisme, non ? (Par contre, pour le Vogelfänger, effectivement mieux vaut éviter ! Romantique, mais pas fou !)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10959
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: La musique et les langues.

Post by Sisyphe »

svernoux wrote:
Sisyphe wrote:Et puis on a pas tous les jours l'occasion de dire (...) "Meine Seele flucht durch die Nacht zu dir"
Mais si, je suis sûre que c'est un bon plan drague, ça ! Y'a encore des filles qui aiment le romantisme, non ? (Par contre, pour le Vogelfänger, effectivement mieux vaut éviter ! Romantique, mais pas fou !)
:) Je savais que ça te ferait réagir...

:c-com-ca: j'ai jamais essayé...

:roll: Remarque, pris dans un certain sens "Heute wirst du bei mir / in Paradiese sein" ça peut aussi faire dragueur, mais plutôt du genre macho lourdingue.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
gfa
Guest

Post by gfa »

merci pour vos contributions... :drink:
User avatar
beelemache
Membre / Member
Posts: 2199
Joined: 21 Oct 2004 21:54
Location: Rouen

Post by beelemache »

On m'a même déjà dit qu'il fallait faire écouter mozart et autres au bébé, alors qu'il est encore dans le ventre de sa mère.
Post Reply