L'ANPE - Brest et les annonces bilingues français- breton

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

domanlai
Membre / Member
Posts: 1259
Joined: 22 Jul 2005 17:19

Post by domanlai »

Maïwenn wrote: Donc au niveau micro-économique, le breton ça sert ! Il y a quand même pas mal de personnes en Bretagne qui vivent grâce au breton, en partie ou complètement. Les profs, les animateurs culturels, les animateurs de radios bretonnantes, les artistes, et, c'est de plus en plus reconnu les personnels des maisons de retraite ou les aides ménagères. Le breton est un vecteur d'emploi dans cette annonce, dommage que l'Agence Nationale pour l'Emploi ne l'ai pas compris.
je ne pensais pas que ça pénètre dans le secteur des maisons de retraite et aides ménagères. Peut-être que le breton est un peu plus avancé dans ce domaine car j'ai franchemetn pas l'impression que cela existe dans nos régions d'oc.

Par contre, tu as tout à fait raison de le spécifier car ce sont de plus des pistes de développement naturel pour l'usage de ces langues hors domaine artistique et loisirs.

Personnellement, je ne vois pas d'autre solution que d'arrêter de faire une crispation sur un égalitarisme systématique qui étouffe tout. Ce n'est en fait plus de l'égalité mais de l'homogénéisation et du coup se transforme en inégalité.

Mais je suis convaincue qu'il y aurait bien des gens pour dire qu'il n'y a pas de raison pour embaucher un breton qui parle breton quand qqn d'autre peut faire l'affaire sauf domaines purement liés à la langue bretonne (radios, journaux bretons, ...) et c'est bien là le problème. J'imagine même plein de gens penser ça ! Il y en tellement qui trouvent ces langues ringardes et inutiles.
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17569
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

je ne pensais pas que ça pénètre dans le secteur des maisons de retraite et aides ménagères. Peut-être que le breton est un peu plus avancé dans ce domaine car j'ai franchemetn pas l'impression que cela existe dans nos régions d'oc.

Par contre, tu as tout à fait raison de le spécifier car ce sont de plus des pistes de développement naturel pour l'usage de ces langues hors domaine artistique et loisirs.
Les personnes âgées bretonnantes de naissance oublient souvent le français quand elles sont très vieilles, donc c'est utile d'avoir du personnel qui puisse les comprendre dans les maisons de retraite. Encore récemment j'ai lu un article sur une maison de retraite qui organise des cours de breton une fois par semaine. Et les profs sont.... les anciens ! Ils apprennent leur langue aux infirmières, aides soignantes, etc... Imaginez le bien que ça leur fait d'être pour une fois en position de ceux qui savent, d'être écoutés, après tant d'années à se dire que le breton ne sert à rien !
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

C'est une très bonne initiative ca :)
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17569
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Toirdhealbhách wrote:C'est une très bonne initiative ca :)
C'était dans le Ouest France, la semaine dernière je crois. Dans le sud Finistère. Si tu as l'occasion de tomber sur des vieux journaux fouine dedans !
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

Maïwenn wrote:
Perso, si j'étais en Bretagne, je trouverais ça sympas les annonces en breton, ca fait folclo! :lol: Par contre les annonces en ch'ti, ce serait tordant!! Faudrait qu'ils fassent ça un 1er avril!
C'est justement ce qu'on essaye d'éviter, enfermer le breton (et les autres langues régionales) dans un cercle folklorisant... :roll: Une langue ne doit pas être un musée poussiéreux.
J'ai jamais parlé d'un musée poussiéreux.
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

Le breton n'est pas plus folklo qu'une autre langue...

Ceux qui militent pour la présence du breton dans la vie publique n'ont rien compris: l'important c'est que les gens parlent breton chez eux avant tout. Si le breton est présent sur les panneaux et dans les transports mais que personne ne le parle, ca ne sert strictement à rien.
User avatar
bcordelier
Membre / Member
Posts: 324
Joined: 08 Oct 2005 00:00
Location: Bretagne. France
Contact:

Post by bcordelier »

domanlai wrote: T'as déjà dis ça plusieurs fois mais le fait est que :
- l'anglais est la LV1 d'un pourcentage important d'étudiants
- dans divers entourages professionnels (et j'ai été un certain nombre d'années dans des services commerciaux grand export), tu entends très couramment dire : avec l'anglais on passe partout !
- qui apprend des langues autres que les langues utiles à part les exceptons de Freelang ? je veux dire par là pas tant de monde que ça ?
Dans ma dernière boite où on travaillait énormément avec la Chine, une collègue suite à ça rencotnre avec un partenaire chinois me dit : il va falloir que j'améliore mon anglais ! je lui réponds : tant que t'y es tu peux essayer un peu de chinois ! Ce à quoi elle me répond : il comprend l'anglais, l'anglais me suffit ...
D'ailleurs beaucoup de touristes asiatiques trovuent que l'anglais en France n'est pas assez courant !

Tout cela pour dire que ton blabla personne va l'écouter pour les raisons suivantes :
1/ le tourisme est un secteur important en France donc => anglais + langues étrangères cibles
2/ l'exportation est une volonté commerciale de tout pays ayant une force industrielle ou technologique => anglais + langues cibles
3/ la mobilité internationale est plus courante => anglais devient langue commune qui de plus remplace carrément la langue locale dans certians pays Donc moi, je ne suis pas d'accord avec cette mentalité mais vas faire accepter à l'ANPE que le breton est plus utile économiquement que l'anglais ... C'est pas gagné.

Par conséquent je pense qu'il faut une volonté autre avant qu'une hypothétique étape d'utilisation des langues 'actuellement réputées non utiles' soient un jour présentes dans la vie économique.

D'ailleurs toi qui parles de soutenir les langues de france (même sans en parler), sois bien conscient que seul le fait de les parler peut changer les choses. J'avais lu une iniciative de la ville de Perpignan concernant l'utilsation du catalan dans les administrations municipales. C'est une très bonne idée ; par contre, ça fait un an et j'aimerais bien avoir à nouveau des echos car ce genre d'initiative se heurte souvent au manque de nécessité concrète puis est abandonnée. Enfin c'est pas demain la veille qu'on verra ça à Toulouse et surtout que des toulousains iront demander des renseignments à la mairie en occitan !

C'est un cercle vicieux.
Donc oui, pour le moment l'anglais est considéré comme un outil économique et pas le breton, ni l'occitan ou autres.

Il faut quand même pouvoir regarder les symptomes pour y trouver un remède - même si ça ne nous plaît pas !
Bonjour,

Nous sommes tous plus ou moins d'accord sur les constats et les analyses. Pour autant, je veux m'inscrire en faux contre le défaitisme affiché.
Ce n'est pas parce que le terrain est difficile et l'inertie énorme (sans parler de la "bonne conscience" d'un grand nombre) qu'il faut baisser les bras. Chacun à son niveau nous pouvons oeuvrer pour faire évoluer les choses. Le volontarisme réitéré peut obtenir des résultats. Sinon à quoi bon lutter pour quoi que ce soit.

Dans les faits et les actions:
- ne rien laisser passer des dérives, telle celle citée en tête de message. "Emm...rder" régulièrement les responsables qui ne respectent pas les textes et les lois se révèle souvent payant. Il suffit de regarder les myriades d'associations écolo-machin qui arrivent à faire sauter n'importe quel permis de construire pour des motifs les plus saugrenus pour s'en convaincre.
- renvoyer dans la "gu...ule" des décideurs leurs propres contradictions. Puisque Domanlai parle de Toulouse qui se la joue régulièrement accent du terroir, drapeau occitan et traditions, il suffit d'opposer le cas de Barcelone qui par l'action volontariste de ses habitants a imposé naturellement l'usage et même la renaissance du catalan.
- que chaque locuteur d'une langue "mineure" se fasse un devoir de la promouvoir. Mettre en ligne un site, autour de n'importe quel thème, et le traduire dans ladite langue, c'est très simple et demande juste un peu de volonté.

Quant à la dimension économique et au business, mettons-nous bien en tête que plus la planète est mondialisée, uniformisée, aseptisée, plus le besoin de différentiation devient une valeur porteuse. Ceux qui sont capables de vendre autre chose que ce qui est standard ont alors une vraie valeur ajoutée. Et la culture, les cultures sont les marchés d'aujourd'hui et a fortiori de demain. Dans cette dimension là, les langues "minoritaires" ont beaucoup plus à apporter et à bénéficier que les standards.

Pour ma part qui ai beaucoup bourlingué et ai notamment vécu longtemps en Afrique, je me refuse à considérer que ce sont des combats d'arrière-garde. Et en tant que chef d'entreprise, je ne me sens par exemple aucune affinité quelconque avec les "patrons" à la mort moelle noeud qui, sous prétexte que leur entreprise travaille dans le monde entier, imposent qu'on parle anglais dans des réunions en France, au motif qu'il y a un gus sur 15 qui ne parle que ça. "Science sans conscience n'est que ruine de l'âme" comme disais je ne sais plus qui, eh bien "Business sans diversité n'est que moutons et compagnie" (celle-là je l'invente à l'instant).

Et puis, et cela j'en suis persuadé, quant on voit passer le CV de quelqu'un qui indique qu'il parle une langue pas connue (et qu'il ne raconte pas de cracs), eh bien on se dit, celui-là au moins ce n'est pas le xième clone du précédent...

Bruno :hello:
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

Toirdhealbhách wrote:Le breton n'est pas plus folklo qu'une autre langue...

Ceux qui militent pour la présence du breton dans la vie publique n'ont rien compris: l'important c'est que les gens parlent breton chez eux avant tout. Si le breton est présent sur les panneaux et dans les transports mais que personne ne le parle, ca ne sert strictement à rien.
Je laisse tomber tout de suite toute justifications, j'ai pas la tête à ça aujourd'hui.
domanlai
Membre / Member
Posts: 1259
Joined: 22 Jul 2005 17:19

Post by domanlai »

Toirdhealbhách wrote:Le breton n'est pas plus folklo qu'une autre langue...

Ceux qui militent pour la présence du breton dans la vie publique n'ont rien compris: l'important c'est que les gens parlent breton chez eux avant tout. Si le breton est présent sur les panneaux et dans les transports mais que personne ne le parle, ca ne sert strictement à rien.
C'est ce que je pense depuis un certain temps mais j'ai l'impression que les personnes impliquées dans les mouvements actifs pensent qu'il faut agir au niveau public et législatif pour faire bouger les choses.

Quand on regarde la Catalogne espagnole, il y a quand même un fort engagement public du à l'existence d'une structure fédéralisée.

Le problème se pose aussi pour ceux qui reprennent la langue et donc ne peuvent avoir une capacité linguistique du type langue maternelle : où trouver des locuteurs ? Bien sur il y en a mais il faut vraiment chercher ...
Last edited by domanlai on 14 Dec 2005 16:38, edited 1 time in total.
User avatar
Olso
Membre / Member
Posts: 1048
Joined: 31 Oct 2005 22:18
Location: Paris
Contact:

Post by Olso »

Totalement d'accord avec Bruno. ça fait plaisir d'être d'accord sur le diagnostic et quelques pistes d'actions :)

Domanlai, tu cites des conséquences, pas des causes, de l'hégémonie de l'anglais.
Il faut bien savoir que la situation que l'on a, on l'a méritée, on a travaillé pour l'atteindre, elle est pas venue par hasard.
Elle est venue pour cause d'un renoncement de la France et d'autres pays à imposer, voire seulement à parler leur langue ! :( Et d'une politique active de promotion de l'anglais par le RU, les EU. Et pas seulement par l'effet de la mondialisation économique moderne.

J'ai toujours entendu "pour vendre un produit, le mieux est de le vendre dans la langue du client". Je ne vais pas acheter un produit qui m'est vendu en anglais. Je ne voyage pas à l'étranger pour avoir des visites guidées en anglais. En français, pourquoi pas, ou dans la langue locale, si je la maîtrise. Mais pas dans la langue des EU et de la mondialisation anglo-américaine. Qui dit international et mondialisation ne dit pas nécessairement nécessité de l'anglais ! C'est un grand succès marketing que beaucoup le croient, mais ce n'est pas l'absolue vérité.

Gardons en mémoire que la langue est un des principaux produits d'exportations du RU, et l'attitude française et européenne ne fait que renforcer ce déséquilibre commercial, en acceptant servilement l'hégémonie de cette langue. Désolé pour mon ardeur. Mais j'ai l'impression que ce constat n'est pas partagé, ou même que beaucoup acceptent, avec (ou sans) résignation, cette situation.
C'est Nippon ni mauvais
domanlai
Membre / Member
Posts: 1259
Joined: 22 Jul 2005 17:19

Post by domanlai »

bcordelier wrote:
domanlai wrote: T'as déjà dis ça plusieurs fois mais le fait est que :
Bonjour,

Nous sommes tous plus ou moins d'accord sur les constats et les analyses. Pour autant, je veux m'inscrire en faux contre le défaitisme affiché.
Ce n'est pas parce que le terrain est difficile et l'inertie énorme (sans parler de la "bonne conscience" d'un grand nombre) qu'il faut baisser les bras. Chacun à son niveau nous pouvons oeuvrer pour faire évoluer les choses. Le volontarisme réitéré peut obtenir des résultats. Sinon à quoi bon lutter pour quoi que ce soit.
Ca me chagrine énormément que tu aies pris mon intervention pour illustrer le défaitisme.
En fait je répondais à Olso qui disait que l'anglais ne devrait pas être considéré comme une langue économiquement prioritaire. c'est pourquoi je répondais qu'il fallait regarder la réalité pour pouvoir se prononcer.

Par ailleurs, comme tu dis Toulouse se la joue mais ne va pas plus loin. Enfin l'histoire de Toulouse n'est absolument pas comparable à celle de Barcelone.

En tous cas, je peux te dire que en ce qui concerne l'occitan c'est plus que de l'immobilisme. A ma connaissance, les quelques forums et listes qui existent parlent de :
1/ beaucoup de bataille entre le point de vue occitaniste et ceux qui s'opposent
2/ problèmes purement linguistiques
3/ militantisme
à part ça : rien.

Je viens de trouver il a peu un forum qui s'est spécialisé dans les forums monolingues dans plusieurs langues : en occitan il y a en gros un participant régulier.

Autre ex, lors du festival les Orients d'Occitanie de Toulouse, l'organisateur n'ose même pas parler tout le temps en occitan car cela ferait fuir ceux qui ne parlent pas et viennent aux spectacles.

Loin de moi l'idée d'être défaitiste puisque c'est une langue que j'ai reprise alors que dans ma famille elle s'était perdue depuis 3 générations et que j'y ai même converti mon mari ! Néanmoins ce n'est pas Ce n'est pas si simple que ça.

Et je peux te dire que la variété est très appréciée sur un CV mais ... ne rapporte pas toujours un bon poste ! Alors pour les langues dites régionales, il faudra vraiment que les mentalités changent avant que la mention sur un CV ne soit plus considéré comme un plus qui fait joli.

Parle-t-on une langue dite 'régionale' dans ton entreprise ?
Last edited by domanlai on 14 Dec 2005 16:32, edited 2 times in total.
domanlai
Membre / Member
Posts: 1259
Joined: 22 Jul 2005 17:19

Post by domanlai »

Olso wrote:Totalement d'accord avec Bruno. ça fait plaisir d'être d'accord sur le diagnostic et quelques pistes d'actions :)

Domanlai, tu cites des conséquences, pas des causes, de l'hégémonie de l'anglais.
Il faut bien savoir que la situation que l'on a, on l'a méritée, on a travaillé pour l'atteindre, elle est pas venue par hasard.
Tu te trompes de sujet ! on ne parle pas de l'hégémonie de l'anglais mais du pourquoi les langues dites régionales ne sont pas acceptées comme un outil dans la vie réelle.
En plus tu as l'air d'avoir une dent contre le RU alors que je pense que ceux qui exportent l'anglais désormais ce sont les USA. En Chine et Taiwan, les prof d'anglais américain sont bcp plus recherchés que d'anglais UK.

De toute façon la chute des langues dites régionales en France n'a pas de lien direct avec l'anglais. même pas de lien du tout.
domanlai
Membre / Member
Posts: 1259
Joined: 22 Jul 2005 17:19

Post by domanlai »

Pour Olso

à part le français et l'espéranto, tu parles quelles langues ?
User avatar
Olso
Membre / Member
Posts: 1048
Joined: 31 Oct 2005 22:18
Location: Paris
Contact:

Post by Olso »

domanlai wrote: Tu te trompes de sujet ! on ne parle pas de l'hégémonie de l'anglais mais du pourquoi les langues dites régionales ne sont pas acceptées comme un outil dans la vie réelle.
(...)
De toute façon la chute des langues dites régionales en France n'a pas de lien direct avec l'anglais. même pas de lien du tout
.
On en parle un petit peu quand même :
- quand il y a des annonces FR/EN ou uniquement en EN, ça ne pose problème pour personne
- une préfecture en Bretagne a décidé de mettre en place des fonctionnaires anglophones pour répondre aux questions des habitants
- l'article 2 de la Constitution française stipule que la langue de la République est le français. Cette disposition devait renforcer la place du français en France, en lien avec la loi Toubon. Mais elle sert surtout à justifier le rejet des langues régionales. Tandis que l'anglais est de plus en plus officialisé (Rapport Thélot, loi Fillon, Côtes d'Armor ...)
- pas de lien entre le tout-anglais et la la chute (ou la non-promotion, je dirais) des langues régionales ? En consacrant tous les moyens financiers, humains, logistiques à l'enseignement de l'anglais, comment s'étonner qu'il ne reste plus rien pour les autres langues, a fortiori pour les langues régionales, réputées inutiles économiquement ?
- voir ce qui se passe en Italie actuellement, c'est prémonitoire, au lieu d'enseigner l'italien + 2 LVE, ils doublent les moyens pour l'anglais, à la place de là 2ème LVE
- pendant longtemps (depuis la Révolution française), le modèle en France a été le monolinguisme (français). On a du mal à (re)passer à un modèle plurilingue, et pas seulement bilingue FR / EN, synonyme (selon moi) de mort des langues plus faibles, ou au moins de marginalisation / folklorisation de ces langues.
- comme dit par Bruno, l'exemple de la Catalogne montre que quand il ya volonté politique de promouvoir une langue dite régionale, le succès peut être au RdV.

PS perso à Domanlai : pourquoi cette question sur mes langues ? ;) Je n'ai pas parlé de l'Eo dans ce fil, si je ne m'abuse ...
C'est Nippon ni mauvais
domanlai
Membre / Member
Posts: 1259
Joined: 22 Jul 2005 17:19

Post by domanlai »

Franchement je ne crois pas que la guerre ouverte à l'anglais aidera bcp nos langues.

Pour le PS : simple curiosité. J'aimerais savoir quelles autres langues tu parles.
Post Reply