Français-Hongrois

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Amy
Guest

Français-Hongrois

Post by Amy »

Y a-t-il une manière de comprendre les conjugaisons de verbes? Y a-t-il un lien, entre les premières, deuxièmes et troisièmes personnes du singulier et du pluriel, dans cette langue? Y a-t-il des groupes de verbes? Et quel est cette idée qui veut que le verbe change, lorsque l'objet est défini (Ex: Én néz az autòt, Én nézi egy autòt, ou qqch comme ça..)...? En bref, y a-t-il un espoir, pour une québécoise comme moi, d'un jour comprendre la structure complexe de cette langue si différente à la mienne?
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7385
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

Amy,
Oui il y a espoir ! Il y aura bientôt sur Freelang un dictionnaire des verbes hongrois conjugués, et je vais transmettre votre question à son auteur.
:hello:
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

J'ai moi-même étudié le hongrois, aussi bien en France qu'en Hongrie. Il est vrai que cette langue implique un mode de pensée tout à fait différent sur le plan grammatical. Mais c'est également très enrichissant et ca aide beaucoup si on se lance dans l'apprentissage du finnois ou de l'estonien par exemple! :D
Last edited by didine on 05 Sep 2004 00:13, edited 1 time in total.
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: Français-Hongrois

Post by Olivier »

Amy wrote:Y a-t-il une manière de comprendre les conjugaisons de verbes? Y a-t-il un lien, entre les premières, deuxièmes et troisièmes personnes du singulier et du pluriel, dans cette langue? Y a-t-il des groupes de verbes? Et quel est cette idée qui veut que le verbe change, lorsque l'objet est défini (Ex: Én néz az autòt, Én nézi egy autòt, ou qqch comme ça..)...? En bref, y a-t-il un espoir, pour une québécoise comme moi, d'un jour comprendre la structure complexe de cette langue si différente à la mienne?
Il y a de l'espoir, crois-moi, la structure n'est pas complexe en fait (règles bien carrées et peu d'exceptions, dérivation de beaucoup de mots à partir de peu de racines de bases, etc), c'est seulement très différent et il faut le temps de s'habituer (2 ou 3 ans)

Pour tes questions, je ne vois pas bien quel lien il y aurait entre les personnes du verbe qui sont ce qui s'entend dans la conjugaison comme en français "je", "tu" etc (quel lien en français entre les mots "je" et "tu"?), mais oui, il y a pour les (rares) irrégularités des catégories de verbes (la grammaire de Nyéki les liste: regarde sur Amazon mais c'est cher)

Pour la forme définie, cette "idée" remonte à la préhistoire finno-ougrienne: pour reprendre ton exemple (où c'est l'inverse: õ nézi az autót / õ néz egy autót) c'est qu'ils ont dit différement selon que l'objet soit défini ou non, en gros:
- "son regarder: l'auto"
- "il regarde: une auto"
autrement dit la forme définie vient des formes personnelles pour un nom ("son"). Dans la même veine de l'illogique, les Hongrois nous demanderont d'où vient l'idée d'attribuer à chaque chose un genre masculin ou féminin... (et un problème de moins en hongrois: pas de genre du tout!)

-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
szamar
Guest

Re: Français-Hongrois

Post by szamar »

Bonjour tout le monde. Je suis nouveau ici :drink: , et pour dire vrai, c'est la première fois que je m'inscris dans un forum :hot: ! Et j'aimerais bien que les habitués me disent ce qu' est une pop-up, le BBcode dont je n'ai su que faire à l'entrée! :cry: qu'est-ce que veut dire activer ou non le html :god: Ce que j'ai bien compris, ce sont les smiles... c'est peu mais c'est beaucoup! :rolmdr:
Je voudrais surtout savoir si le nouveau dico "les verbes hongrois conjugués" servent à quelqu'un ou s'il est :sleep: : , s'il est bien conçu et donc pratique à l'emploi, et touitou sur le sujet! Est-ce que par exemple Amy du Québec y trouve des éléments de réponse à ses interrogations. Toute remarque - positive ou négative - sera bienvenue, pour autant qu'elle sera claire et explicite. Merci. :D
User avatar
captncavern
Membre / Member
Posts: 494
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Paris/Banlieu selon les jours
Contact:

Post by captncavern »

Une pop up, c'est une fenetre qui s'ouvre automatiquement... souvent de la pub, des fois une information importante ou un message amical. Le BBcode, je crois que ca a a voir avec les smileys, mais je suis pas sur. Et le html, si tu le desactives, tu ne peux plus editer des citations, les passages en gras, italique ou soulignes, les URL et d'une maniere generale, tout ce qui s'ecrit entoure de []

Ca peut servir si tu veux montrer a quelqu'un comment creer un truc en html, pour eviter qu'il ne voit que le texte tout formate.
:hello:
Pourquoi faire simple ?
Martine ALICE
Guest

apprendre le hongrois

Post by Martine ALICE »

didine wrote:J'ai moi-même étudié le hongrois, aussi bien en France qu'en Hongrie. Il est vrai que cette langue implique un mode de pensée tout à fait différent sur le plan grammatical. Mais c'est également très enrichissant et ca aide beaucoup si on se lance dans l'apprentissage du finnois ou de l'estonien par exemple! :D


Bonjour,

Je cherche depuis quelque temps une méthode genre "assimil" afin d'apprendre le francais à une dame hongroise.

J'ai trouvé le Hongrois sans peine, mais il me faudait le Francais Hongrois pour elle.

Elle vient d'arriver en France, et ne connaît pas notre langue.

J'essaie tant bien que mal l'aider dans son apprentissage.C'est difficile pour moi car je ne connais pas le hongrois. Il faudrait qu'elle entende la prononciation des motsBref, pourriez-vous me suggérer quelques méthodes, avec si possible l'auteur ou l'éditeur ?

Merci beaucoup de votre compréhension.

Martine
Post Reply