FrenchGuy wrote:Ben mince alors, ma future femme m'a dit que quel que soit le sexe de notre futur enfant, ça ne fera pas bizarre chez elle (au contraire de nom se terminant par "-a") ... j'en ai conclu hâtivement que cela ne se déclinait pas !
Donc Иванович se décline comment en en-tête de lettre ?
Euh... j'ai pas trop suivi votre raisonnement, ni compris ce que vous appelez "en-tête de lettre", mais de toute façon, Иванович se décline comme tous les masculins, donc par exemple Ивановичу au datif pour mettre dans l'adresse, sur une lettre. Attention, les noms de famille s'accordent aussi en genre et en nombre, donc si c'est à une femme que vous écrivez, il faudra accorder en conséquence (pour un couple ou une famille, je sais plus trop car je n'écris jamais à des couples/familles, mais je pourrai me renseigner

)
EDIT : Pardon, vous avez raison, Иванович ne s'accorde pas au féminin, et est indéclinable au féminin. Ce que j'ai dit est valable pour d'autres noms de famille pourtant. Bref, c'est tellement compliqué, moi-même je suis retournée voir la page que j'ai faite à ce sujet, je vous la conseille si vous voulez vraiment tout savoir sur les noms propres russes et la déclinaison :
http://www.forumrussie.com/memo03.html
(en bas de la page)
