Translate "God bless America" ... in all languages!

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

prstprsi wrote:
flamenco wrote:"Dios bendice América" existe, mais ça veut dire : Dieu bénit l'Amérique.
Ben c'était le but !
Pour moi, "God bless America", c'est une formule injonctive, pas une phrase affirmative...
Por eso proclaman sin cesar "Dios bendice América" y en sus billetes afirman "In God we trust". El resto de los países somos tierra de conquista.


de La Insigna

Sinon je suis évidemment d'accord avec toi !
Sur internet, on trouve plus de "bendiga" que de "bendice" avec cette expression mais bon je ne connais pas la insigna donc soit... celui qui a fait la demande choisira ce qu'il préfère.
User avatar
prstprsi
Membre / Member
Posts: 1034
Joined: 01 Nov 2005 11:42
Location: Bratislava, Slovaquie

Post by prstprsi »

Je ne prétends pas avoir raison. En slovaque, c'est aussi une tournure injonctive et j'ai été débile de le traduire en espagnol par une phrase non-injonctive, donc tu as surement raison !!

J'ai cru percevoir de l'énervement dans ton message...

:hello:
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Finnois: Jumala siunatkoon Amerikkaa
Estonien: Jumal kaitse Ameerikat

Suédois: Gud välsigne Amerika

Russe: Боже, благослови Америку
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

romany : Sumnakuni bax daves o Del
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Post by pc2 »

Portuguese:
Deus abençoe a América! (God bless America)
Deus abençoe o Brasil! (God bless Brazil)

Sanskrit:
अमेरिकावैश्वदेवभवतु amerikaavaishvadevabhavatu (may America be blessed)
अमेरिकायैमञ्गलभवतु amerikaayaimañgalabhavatu (may a blessing be to America)

salutations
Last edited by pc2 on 11 Jan 2006 02:53, edited 1 time in total.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
User avatar
helena
Membre / Member
Posts: 1271
Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence

Post by helena »

in croatian:
Bože blagoslovi Ameriku.
Bože blagoslovi Hrvatsku.
Helena
lisagruber
Membre / Member
Posts: 9
Joined: 06 Jan 2006 17:16
Location: Michigan, USA

check translations in Russian, Chinese etc.

Post by lisagruber »

Can anyone verify if these translations for "God bless America" are correct?

German: Gott segnen Amerika

Dutch: God zegent Amerika

Portuguese: Deus abençoa América

Norwegian: Gud velsigner Amerika

Russian: Бог благословляет Америку

Traditional Chinese: 上帝使美國 神聖
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: check translations in Russian, Chinese etc.

Post by ElieDeLeuze »

lisagruber wrote:German: Gott segnen Amerika
Dutch: God zegent Amerika
Norwegian: Gud velsigner Amerika
Ça va pas être possible...

Allemand: Gott segne...
Norvégien/danois: Gud velsigne...
Néerlandais: God zegene...

Il faut un subjonctif I (ou ce qu'il en reste) dans les langues germaniques.
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Re: check translations in Russian, Chinese etc.

Post by pc2 »

saluts,
lisagruber wrote:Portuguese: Deus abençoa América
your translation for Portuguese has a mistake...
Deus abençoa América would be translated as God blesses America.
God bless America is being used in the subjunctive tense, so it would rather be Deus abençoe (a) América.
any questions about this phrase just ask us, just reply us in this post, or if you want you can just send a private message or even an e-mail.
salutations,
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Re: check translations in Russian, Chinese etc.

Post by didine »

lisagruber wrote:Can anyone verify if these translations for "God bless America" are correct?
Russian: Бог благословляет Америку
Means "God blesses America". See viewtopic.php?p=196301#196301

:hello:
User avatar
orangine
Membre / Member
Posts: 216
Joined: 20 Jul 2003 18:27
Location: Lituanie, Vilnius
Contact:

Post by orangine »

Hi! In lithuanian: TESAUGO DIEVAS AMERIKĄ .
User avatar
orangine
Membre / Member
Posts: 216
Joined: 20 Jul 2003 18:27
Location: Lituanie, Vilnius
Contact:

a Didine

Post by orangine »

Боже, благослови Америку... La, c'est plutot une demande adressee au Dieu. Mais je suis trop paresseuse pour faire des recherches de bonne traduction:)
guest
Guest

Post by guest »

turkish: tanri amerikayi korusun
User avatar
DaPhNé
Membre / Member
Posts: 49
Joined: 15 Feb 2006 09:27
Location: Ankara - TURQUIE

Post by DaPhNé »

bonjour, je suis nouvelle parmi vous :) :hello:

je sais pas si la traduction a déjà été faite eb turc mais voilà

Tanrı Amerika'yı korusun..
GALATASARAY 4 EVER
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

Regarde le post au-dessus du tien...
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
Post Reply