Bonsoir,
Comment prononce-t-on en phonétique le nom du groupe norvégien "Röyksopp"?
Merci
Traduction norvégienne
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
Re: Traduction norvégienne
Ça dépend à qui tu demandes...
Oslo :
r- roulé
öy- (devrait être øy en norvégien) comme fr. "oeil"
k- ici non aspiré, mais net.
s- non voisé, un /s/ tout simple
o- court
pp- /p/ non aspiré ici, on double uniquement pour marquer la voyelle courte qui précède.
Le ton dépend du dialect, normalement ton2, donc deux petites vagues qui montent à chaque voyelle. Mais il y a d'énormes variations d'une ville à une autre.
Oslo :
r- roulé
öy- (devrait être øy en norvégien) comme fr. "oeil"
k- ici non aspiré, mais net.
s- non voisé, un /s/ tout simple
o- court
pp- /p/ non aspiré ici, on double uniquement pour marquer la voyelle courte qui précède.
Le ton dépend du dialect, normalement ton2, donc deux petites vagues qui montent à chaque voyelle. Mais il y a d'énormes variations d'une ville à une autre.
Last edited by ElieDeLeuze on 17 Jan 2006 00:06, edited 1 time in total.