Le prénom Alexandre dans toutes les langues.

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
Pierre
Membre / Member
Posts: 597
Joined: 25 Sep 2004 20:15
Location: Bruxelles

Post by Pierre »

Sisyphe wrote:(...) Mais de toute façon les femmes ont rarement des noms à elle dans l'Antiquité.
:-?
π R
User avatar
francis
Membre / Member
Posts: 378
Joined: 23 Nov 2004 08:28
Location: Le Caire, Egypte

Post by francis »

En Turc : İskender (sans oublier le point sur le i majuscule ...)
Francis
chabing
Guest

Post by chabing »

en serbe Александар, ou Aleksandar, (r roulé évidemment)
puis le diminutif est Саша, ou Saša (Sacha)
et après on trouve aussi Ацо или Аца, Aco ou Aca (Atso ou Atsa), plus affectueux encore!

en russe on trouve aussi Алёша, (Aliocha), et Олег (Oleg) il me semble?!
mais Sacha n'est pas propre à la langue russe, pour sûr!

en polonais, Aleksander a un diminutif, Oleg...[/code]
sv
Membre / Member
Posts: 144
Joined: 24 Jul 2004 13:09
Location: Riga, Latvia

Post by sv »

Алёша is diminutive of Алексей (Aleksei, Alexei). it's origin is Greek.
And Олег (Oleg) is another name, Nordic in origin (russification of a name Olgerd). it was a name of an ancient pre-christian prince of Kiev. Feminine form of the name is Olga.
Greek names (like Alexandr (Sacha/Shura for short) and Alexei (Aliocha for short)) were introduced after christianization.

the reason why someone could think that Oleg is a form of Aleksandr could be that in Ukrainian they call Alexander - Oлександр (Oleksandr).
travis 08
Guest

Post by travis 08 »

au Liban c'est Iskandar
Airadt
Guest

Diminutif d'Alexandro

Post by Airadt »

Sur un avis de décès d'Honolulu à Hawai du 9 janvier 2006
J'ai trouvé Alexandro "Condro" Achuara 78.....
Pensez vous le diminutif soit du Portuguais ou un dialecte Portuguais?
Merci
Airadt
User avatar
kaptan
Membre / Member
Posts: 618
Joined: 19 Sep 2005 18:33
Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
Contact:

Post by kaptan »

francis wrote:En Turc : İskender (sans oublier le point sur le i majuscule ...)
İskender a donné son nom à une très célèbre spécialité culinaire de la ville de Bursa, en Turquie, sous le nom de "iskender kebap" :

http://www.mymerhaba.com/fr/main/conten ... _id_E_2362
Yeva Agetuya
Guest

Post by Yeva Agetuya »

En kobold : Yale

Edit de la modération: le kobold est une langue inventée. Yeva, merci de le préciser dans tes messages à l'avenir.
Post Reply