L'intérêt d'une langue internationale auxiliaire
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
Rapport Grin
Salut, pour alimenter le débat je mets un lien vers le rapport Grin.
Qu'est-ce que c'est que le rapport Grin ?
C'est un rapport commandé par le ministère de l'éducation nationale par l'intermédiaire du haut conseil pour l'évaluation de l'école.
Oui mais c'est à quel sujet ?
Sur l'enseignement des langues comme politique publique.
Et il dit quoi ?
Il compare trois scénari: le tout anglais, le multilinguisme intégral et le recours à l'espéranto.
http://cisad.adc.education.fr/hcee/docu ... t_Grin.pdf
Qu'est-ce que c'est que le rapport Grin ?
C'est un rapport commandé par le ministère de l'éducation nationale par l'intermédiaire du haut conseil pour l'évaluation de l'école.
Oui mais c'est à quel sujet ?
Sur l'enseignement des langues comme politique publique.
Et il dit quoi ?
Il compare trois scénari: le tout anglais, le multilinguisme intégral et le recours à l'espéranto.
http://cisad.adc.education.fr/hcee/docu ... t_Grin.pdf
- bcordelier
- Membre / Member
- Posts: 324
- Joined: 08 Oct 2005 00:00
- Location: Bretagne. France
- Contact:
Je pense que plus les gens appartenant à des cultures minoritaires ressentiront les phénomènes d'acculturation et auront à coeur de les défendre et de les promouvoir et plus ils rejetteront les cultures hégémoniques (et leurs vecteurs) au profit de modes et d'outils d'échange beaucoup plus neutres dans leur communication avec l'extérieur, ceux-ci ne risquant pas de prendre le pas sur leur domaine culturel propre.domanlai wrote:Commentaire très intéressant.bcordelier wrote:Sinon, pour l'essentiel je souscris également à bon nombre des analyses, notamment celles de Domanlai, constatant les impacts économiques, la puissance, l'étendue et la vitesse de submersion de(s) langue(s) dominante(s) actuelle(s). Pour autant, je suis intimement persuadé que demain (et bien plus qu'aujourd'hui) dans la compétition mondiale l'arme culturelle sera fondamentale. Plus il y a globalisation, plus la différentiation entre individus et entre groupes est perçue par chacun comme essentielle à sa propre survie. Ceux qui sauront "vendre" une différence culturelle marqueront des points, les autres seront ballotés en fond de cale. C'est en cela que l'acculturation est le risque majeur, et la langue en est évidemment un vecteur fondamental.
Par contre, je ne suis pas bien sûre d'arriver à suivre complètement le raisonnement entre la mise en place d'une langue artificielle internationale et le risque d'acculturation dans un contexte de nécessité de différenciation culturelle.
Concrètement qu'apporterait la langue artificielle dans ce contexte bien précis ?
Etant donné les débats passionnés que suscitent l'espéranto et les langues artificielles dès qu'on en parle, je ne vois pas ce qu'il y aurait de "neutre" dans leur adoption officielle. Les pour et les contre s'étriperaient, les partisans de telle ou telle langue artificielle s'étriperaient aussi, et de toute façon on retrouverait vite les mêmes problèmes que ceux posés par une langue naturelle : création de variantes, inégalités devant l'apprentissage, etc. Et puis je ne vois pas de quel droit on imposerait, comme ça, une langue à tout le monde. Ca me fait penser au communisme, une belle idée pour certains, en toute théorie, mais dans les faits il n'y a aucune application possible à part une dictature sanglante...
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
-
- Guest
Avant que Bcordelier ne "poste" ce sujet, je n'avais jamais eu l'occasion de penser à l'utilité de l'adoption d'une langue universelle même si je vis dans un pays divisé par les querelles linguistiques...
Je me suis posé la question suivante :"Quelles sont les circonstances qui permettraient l'émergence d'une langue artificielle comprise et utilisée par tous ?"
Pour moi, seule la conjonction du déplacement vers l' Asie du Pouvoir (économique,etc...) et la pression technologique (un peu comme la généralisation du téléphone portable a généré l'utilisation du SMS (texto) en tant que nouveau mode de communication) conduirait (peut-être) à l'utilisation d'une langue artificielle . Dans ce cadre, il me semble qu'il est possible de voir l'emergence d'une langue artificielle sans bain de sang (même si cette révolution aurait les mêmes effets que la mondialisation).
En tout cas, merci pour cette possibilité de réflechir à ces questions .
Je me suis posé la question suivante :"Quelles sont les circonstances qui permettraient l'émergence d'une langue artificielle comprise et utilisée par tous ?"
Pour moi, seule la conjonction du déplacement vers l' Asie du Pouvoir (économique,etc...) et la pression technologique (un peu comme la généralisation du téléphone portable a généré l'utilisation du SMS (texto) en tant que nouveau mode de communication) conduirait (peut-être) à l'utilisation d'une langue artificielle . Dans ce cadre, il me semble qu'il est possible de voir l'emergence d'une langue artificielle sans bain de sang (même si cette révolution aurait les mêmes effets que la mondialisation).
En tout cas, merci pour cette possibilité de réflechir à ces questions .
- bcordelier
- Membre / Member
- Posts: 324
- Joined: 08 Oct 2005 00:00
- Location: Bretagne. France
- Contact:
Qui a parlé d'imposer une langue à tout le monde ? Qui souhaite un diktat dictatorial ? Pas moi en tous les cas. C'est un raccourci que je rejette. Pour ce qui me concerne, je pense et suis partisan et acteur d'un fonctionnement en réseau, persuadé que de plus en plus des phénomènes de grande ampleur peuvent se développer, non pas par "placage venu d'en haut", mais par émergence multi-individuelle.Beaumont wrote:Etant donné les débats passionnés que suscitent l'espéranto et les langues artificielles dès qu'on en parle, je ne vois pas ce qu'il y aurait de "neutre" dans leur adoption officielle. Les pour et les contre s'étriperaient, les partisans de telle ou telle langue artificielle s'étriperaient aussi, et de toute façon on retrouverait vite les mêmes problèmes que ceux posés par une langue naturelle : création de variantes, inégalités devant l'apprentissage, etc. Et puis je ne vois pas de quel droit on imposerait, comme ça, une langue à tout le monde. Ca me fait penser au communisme, une belle idée pour certains, en toute théorie, mais dans les faits il n'y a aucune application possible à part une dictature sanglante...
Dans un domaine différent, quoique, on est dans le même débat qu'entre monde du copyright et monde de l'open source
Qu'une langue artificielle (neutre culturellement, et je défends le qualificatif) soit utilisée par un nombre croissant d'individus et par suite soit confrontée à des problèmes classiques, tels que "variabilité", "inégalité d'apprentissage", c'est quasiment sûr. Mais, on n'est pas dans le domaine du définitif. Rien n'est gravé par avance dans le marbre pour l'éternité. La vie est un continuum, fait de creux et de hauts, de phases courtes et de phases longues, d'inerties et de (r)évolutions brutales.
Qu'un tel phénomène, qu'une telle "utopie" ne soit qu'un moment dans l'espace-temps de la civilisation humaine, et pourquoi pas ?
Quels sont les grands rêves qui aujourd'hui font vibrer le monde ?
Bruno

-
- Guest
Intéressant ce topic :-)
Si il y avait le choix entre le multilinguisme et l'espéranto, je choisirais évidemment le multilinguisme.
Mais j'ai l'impression que le choix qu'il nous reste est différent :
- d'un côté : l'anglais avec un tout petit peu de multilinguisme et la disparition rapide des langues minoritaires,
- de l'autre côté : l'espéranto avec beaucoup de multilinguisme et la sauvegarde des langues minoritaires.
Pourquoi ? Parceque l'anglais est aujourd'hui de fait la langue internationale. Mais elle est très irrégulière au niveau de la phonétique, très couteuse en temps et en argent, et très inégalitaire.
Conséquence, on choisit de plus en plus l'anglais comme première langue, et on l'étudie de plus en plus longtemps au détriment d'autres langues, au détriment du multilinguisme. Une langue plus simple permettrait de se décomplexer, et de consacrer plus de temps à l'apprentissage d'autres langues.
L'anglais est une belle langue, mais comme langue internationale est une fausse bonne idée. D'autres langues naturelles sont plus accessibles. Peut-être l'italien ou l'indonésien.
On ne se rends pas compte non plus de l'avantage énorme que confère l'usage de l'anglais pour les pays anglophones. Ce n'est pas sain. On pense souvent que c'est la puissance politique qui provoque l'hégémonie d'une langue, mais l'inverse est également vrai. Les origines anglo-saxones du net ont définitivement fait triomphé l'anglais. L'idéal serait donc d'avoir une langue un peu plus neutre comme le swahili en Afrique et l'arabe classique en Afrique du Nord. Ou une langue construite. L'espéranto, malgrès ses imperfections, a la chance d'avoir une identidé, une culture, un passé : elles est humaine. Mais je ne suis pas contre un peu de concurrence, au contraire.
Même si je suis minoritaire à défendre l'espéranto sur ce topic, je sais qu'il y a une majorité pour défendre le développement du multilinguisme contre le tout anglais ;-) Ne baissons pas les bras, vive la diversité linguistique !
Si il y avait le choix entre le multilinguisme et l'espéranto, je choisirais évidemment le multilinguisme.
Mais j'ai l'impression que le choix qu'il nous reste est différent :
- d'un côté : l'anglais avec un tout petit peu de multilinguisme et la disparition rapide des langues minoritaires,
- de l'autre côté : l'espéranto avec beaucoup de multilinguisme et la sauvegarde des langues minoritaires.
Pourquoi ? Parceque l'anglais est aujourd'hui de fait la langue internationale. Mais elle est très irrégulière au niveau de la phonétique, très couteuse en temps et en argent, et très inégalitaire.
Conséquence, on choisit de plus en plus l'anglais comme première langue, et on l'étudie de plus en plus longtemps au détriment d'autres langues, au détriment du multilinguisme. Une langue plus simple permettrait de se décomplexer, et de consacrer plus de temps à l'apprentissage d'autres langues.
L'anglais est une belle langue, mais comme langue internationale est une fausse bonne idée. D'autres langues naturelles sont plus accessibles. Peut-être l'italien ou l'indonésien.
On ne se rends pas compte non plus de l'avantage énorme que confère l'usage de l'anglais pour les pays anglophones. Ce n'est pas sain. On pense souvent que c'est la puissance politique qui provoque l'hégémonie d'une langue, mais l'inverse est également vrai. Les origines anglo-saxones du net ont définitivement fait triomphé l'anglais. L'idéal serait donc d'avoir une langue un peu plus neutre comme le swahili en Afrique et l'arabe classique en Afrique du Nord. Ou une langue construite. L'espéranto, malgrès ses imperfections, a la chance d'avoir une identidé, une culture, un passé : elles est humaine. Mais je ne suis pas contre un peu de concurrence, au contraire.
Même si je suis minoritaire à défendre l'espéranto sur ce topic, je sais qu'il y a une majorité pour défendre le développement du multilinguisme contre le tout anglais ;-) Ne baissons pas les bras, vive la diversité linguistique !
je suis d'accord que l'anglais est une mauvaise langue internationale et à que ce titre là une langue austronésienne comme l'indonésien (en fait le bahasa indonesia-il y a bien plus d'une langue ds ce pays là) aurait sans doute été une bien meilleure idée ,puisqu'il parait que sa prononciation et sa grammaire sont simples et pas faussement simples comme c'est le cas avec l'anglais. mais ce n'est surement pas l'indonésie qui domine le mondeAnonymous wrote:Intéressant ce topic :-)
Si il y avait le choix entre le multilinguisme et l'espéranto, je choisirais évidemment le multilinguisme.
Pourquoi ? Parceque l'anglais est aujourd'hui de fait la langue internationale. Mais elle est très irrégulière au niveau de la phonétique, très couteuse en temps et en argent, et très inégalitaire.
Conséquence, on choisit de plus en plus l'anglais comme première langue, et on l'étudie de plus en plus longtemps au détriment d'autres langues, au détriment du multilinguisme. Une langue plus simple permettrait de se décomplexer, et de consacrer plus de temps à l'apprentissage d'autres langues.
L'anglais est une belle langue, mais comme langue internationale est une fausse bonne idée. D'autres langues naturelles sont plus accessibles. Peut-être l'italien ou l'indonésien.

Complètement pas d'accord, je ne vois pas en quoi l'espéranto favoriserait la diffusion des autres langues et l'anglais non, c'est un raisonnement qui ne repose sur rien. De toute façon si on introduisait l'espéranto de manière officielle, il faudrait de toute façon apprendre l'anglais en plus (à moins d'imposer l'espéranto de force, c'est pour ça que je parlais de dictature), et il ne resterait plus de place pour investir dans d'autres langues.Anonymous wrote:- d'un côté : l'anglais avec un tout petit peu de multilinguisme et la disparition rapide des langues minoritaires,
- de l'autre côté : l'espéranto avec beaucoup de multilinguisme et la sauvegarde des langues minoritaires.
Et puis au moins pour ceux qui considèrent l'anglais comme la langue du méchant impérialisme américain, il y a au moins un ennemi à combattre et une bonne raison d'essayer d'imposer l'égalité avec les autres langues, alors que si tu remplaces ça par l'espéranto, il n'y a plus aucune raison de se battre.
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Il ne faut pas reprendre les débats sur l'Eo, de grâce !! 
Y a un mot barbare notamment, la valeur propédeutique de cette langue
En fait, toute langue est propédeutique, mais l'Eo aide plus que d'autres à apprendre les autres langues,
* il a des caractéristiques qui aident à apprendre plus vite les langues : son vocabulaire, sa grammaire, sa syntaxe ... Lire le site, c'est pas très long, et aussi ce très intéressant projet Springboard anglais.
* l'espéranto s'apprend plus vite, donc l'effet est plus rapide
* et le temps, l'argent, les ressources libérés, gagnés permettent d'apprendre plus et mieux les autres langues.
Par comparaison, pour l'anglais, même celui "de communication internationale", on parle de l'enseigner pendant 10 ou 11 ans, et la LVE2 seulement pendant 6 ans, avec un objectif beaucoup moins ambitieux (par rapport au Cadre Européen Commun de Référence)


Voir des choses que j'ai sorties dans d'autres fils :Complètement pas d'accord, je ne vois pas en quoi l'espéranto favoriserait la diffusion des autres langues et l'anglais non, c'est un raisonnement qui ne repose sur rien (...) et il ne resterait plus de place pour investir dans d'autres langues.
Y a un mot barbare notamment, la valeur propédeutique de cette langue
En fait, toute langue est propédeutique, mais l'Eo aide plus que d'autres à apprendre les autres langues,
* il a des caractéristiques qui aident à apprendre plus vite les langues : son vocabulaire, sa grammaire, sa syntaxe ... Lire le site, c'est pas très long, et aussi ce très intéressant projet Springboard anglais.
* l'espéranto s'apprend plus vite, donc l'effet est plus rapide
* et le temps, l'argent, les ressources libérés, gagnés permettent d'apprendre plus et mieux les autres langues.
Par comparaison, pour l'anglais, même celui "de communication internationale", on parle de l'enseigner pendant 10 ou 11 ans, et la LVE2 seulement pendant 6 ans, avec un objectif beaucoup moins ambitieux (par rapport au Cadre Européen Commun de Référence)
Plus aucune raison de se battre ? On combattra toujours les autres formes d'impérialisme, y a pas que l'impérialisme linguistique. J'ai pas trop compris l'argument en faitEt puis au moins pour ceux qui considèrent l'anglais comme la langue du méchant impérialisme américain, il y a au moins un ennemi à combattre et une bonne raison d'essayer d'imposer l'égalité avec les autres langues, alors que si tu remplaces ça par l'espéranto, il n'y a plus aucune raison de se battre.

C'est Nippon ni mauvais
-
- Guest
-
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10956
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Se vi volas, ke oni samiponigxas kun vi, kara Nikolo, vi devos doni al ni iom da argumentojn kaj klarigojn.
Sed sciu bone, ke ni estas ege, multe, ofte, multege, oftege, egege (cxu ekzistas ?) diskutintaj de l'esperanto, kaj cxioj diskutoj finas malbone.
Almenaù, vidu la antaùajn diskutojn kaj argumentojn, por ke ni ne kverelos ree pri la samoj ajxoj...
*
Bon, il doit y avoir plein de crocodiles là-dedans, mais c'est mon côté Cléopâtre.
Sed sciu bone, ke ni estas ege, multe, ofte, multege, oftege, egege (cxu ekzistas ?) diskutintaj de l'esperanto, kaj cxioj diskutoj finas malbone.
Almenaù, vidu la antaùajn diskutojn kaj argumentojn, por ke ni ne kverelos ree pri la samoj ajxoj...
*

La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)