Forum for English and all other languages .
Moderators: kokoyaya , Beaumont
resina
Membre / Member
Posts: 1324 Joined: 29 Nov 2005 16:17
Location: cataluña
Post
by resina » 08 Feb 2006 17:25
Please, how do you translate in english : le paquet est à votre disposition à la gare.
Thnaks for your help !
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804 Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:
Post
by ANTHOS » 08 Feb 2006 19:09
You could say
The packet is available at the station.
or
The packet is available for you at the station.
or
The packet is waiting for you at the station.
Packet or package, depending on what you mean.
resina
Membre / Member
Posts: 1324 Joined: 29 Nov 2005 16:17
Location: cataluña
Post
by resina » 08 Feb 2006 19:52
many thanks Anthos !
mansio
Membre / Member
Posts: 471 Joined: 13 Mar 2005 18:03
Location: Alsace
Post
by mansio » 10 Feb 2006 12:13
Parcel sounds more English to me.
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804 Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:
Post
by ANTHOS » 10 Feb 2006 13:18
Oops
Parcel est une autre possibilité que j'avais oublié.
Ce n'est pas plus anglais que les autres. Toutefois dans el contexte de ce qu'on envoie par la Poste, on parle de Parcel par opposition à Letter.