Voila je ne sais pas vraiment si ma question va dans cette catégorie et si ce n'est pas le cas veuillez m'en excuser.
Je cherche à avoir la traduction en français d'un chant du groupe ando drom : LINDRAJI SZI. Je trouve ce chant remarquable et j'aimerai pouvoir en saisir le sens.
Ce serait du romani (langue tsigane)
Merci pour vos réponses
traduction d'un texte tsigane
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
Apparemment le titre complet est (romani en phonétique hongroise sans doute) "Lindráji szi ádi gilyi" traduit par "Sleepy is this song"
Peut-être que tu trouveras Leelou sur Hungaryforum plus souvent qu'ici
-- Olivier
Peut-être que tu trouveras Leelou sur Hungaryforum plus souvent qu'ici
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!