Bienvenue sur le forum Freelang.com !
Moderators: kokoyaya , Beaumont , Sisyphe
Guest
Guest
Post
by Guest » 05 Mar 2006 16:42
lupsu et agnus
agnus in agro vivit et saepe ad rivum venit.
subito lupus e silva currit et agno dicit:
meam aquam bibis.
agnus timet et lupo respondet:
tuam aquam non bibo, lupe.
sed lupus agnum capit, eum trahit et vorat.
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378 Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce
Post
by Car0line » 05 Mar 2006 16:45
Bonjour? S'il vous plait? merci??
Conformément aux règles du forum, comme il s'agit d'un devoir scolaire, vous devez nous proposer votre traduction et ensuite un latiniste viendra la corriger.
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956 Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Post
by Sisyphe » 05 Mar 2006 16:46
Je précise quand même qu'une bonne connaissance de La Fontaine vous facilitera les choses.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378 Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce
Post
by Car0line » 05 Mar 2006 16:56
Arf! J'avais meme pas pris la peine de lire!!
effectivement c'est la traduction de la fable "La Cigale et la Fourmi"
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608 Joined: 26 Jul 2005 17:55
Post
by Fuokusu » 05 Mar 2006 16:57
Heu,ce n'est pas cette fable-là.
C'est "Le loup et l'agneau".
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378 Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce
Post
by Car0line » 05 Mar 2006 17:03
Fuokusu: je faisais une blague