Song lyrics, Italian(?)-English

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
Runa27
Guest

Song lyrics, Italian(?)-English

Post by Runa27 »

Hello. I just bought the soundtrack to the second season of "Ghost In The Shell: Stand Alone Complex", and there's a couple of songs that I think are in mostly Italian (or at least, in the lyrics there are a few words that are similar to English or Spanish words, a few conjugations that seemed similar to Spanish, and a word I KNOW in Italian, so I'm assuming it's Italian), and annoyingly enough, there is no translation for them in the booklet. I was kind of wondering if anyone could verify if it was indeed Italian, and what the lyrics say? Thank you very, very much if you can help. :hello:

The lyrics...

"I Can't Be Cool"

Non credi che sia il momento di capire?
Decidere di non restare immobil?
Senti le voci che vendono ricchezze vane,
l'inganno del potere che consumerà l'ara..

I can't be cool tra le catene
I can't be cool ad occhi chiusi
I can't be cool sotto i resti di un sonno profondo
fatto di guerre in nome di dio

Tu pensi di possedere la tua vita
sotto il controllo di uomini avidi?
Senti le voci che vogliono trovare pace
sono oscurate dai potenti sovrani del buio

I can't be cool senza parole
I can't be cool senza reagire
I can't be cool perché so già che l'indifferenza
chiude le porte dell'umanità

I can't be cool tra le catene
I can't be cool ad occhi chiusi
I can't be cool sotto i resti di un sonno profondo
fatto di guerre in nome di dio

I can't be cool tra le catene
I can't be cool ad occhi chiusi
I can't be cool sotto i resti di un mondo sommerso
dalle violenze dell'umanità

I can't be cool tra le catene
I can't be cool senza reagire
I can't be cool perché so gia che l'indifferenza
chiude le porte dell'umanità

Se corrai un'altra realtà
avrai il dono più grande
sarà la tua liberta
senti...



"I Do"

Nell'illusione ho creduto alla mia forza inesorabile
e inevitabilmente sono diventata debole
ora sento gli eventi si trasformano a so già
di emozioni che aprono ricordi lontani

Nell'anima ritrovo la speranza che nel corpo stanco ormai
ha smesso di vibrare come un fuoco spento dal mio planto
tra le mani un filo d'acqua porterò con me e
nel deserto un filo d'erba sopravviverà

I do, I do emeregere dal fondo per lottare e poi
salire in alto più che mai
I do, I do guardare nel futuro e sorridere
senza temere nulla più

In un instante nuove aspirazioni anche se davanti a me
si apre uno scenario di conquiste e smarrimenti,
nel silenzio, riflessi di epoche lasciate via
respirando ne avverto il moto circolare e poi...

il tempo si é permato per tracciare nuovi confini, ed io
mi spingerò lontano raccogliendo le mie forze nel vento
tra le mani rifflessi di epoche lasciate via
camminando ritrovo le tracce indelebili

I do, I do gridare contro gli occhi spenti e gelidi
per essere sempre di più
I do, I do oltrepassare mondi inespugnabili
senza temere nulla più
I do, I do emeregere dal fondo per lottare e poi
salire in alto più che mai
I do, I do guardare nel futuro e sorridere
con una nuova identità
fino a quando il sole sorgerà..........


I copied those as best I could from the lyric book. If I missed any accent marks or anything, I apologize; the book has tiny, completely capitilzation-free neon orange text over a dull silver metallic background, so it's kind of hard to read. :sweat:

Again, thank you for any help you can give!


-Runa27
decay
Membre / Member
Posts: 194
Joined: 11 Oct 2005 13:14
Location: Lyon
Contact:

Post by decay »

You know only ONE word in Italian, pity!! ;)
Ok, that was the humorous note, to the translation now:

It can't be cool

Don't you believe it's time to understand?
Decide not to stay motionless
Hear the voices that sell vain wealth
The illusion of power that'll burn the air.

I can't be cool between the chains
I can't be cool with eyes closed
I can't be cool under the remains of a deep dream
made of war in the name of god.

You think you own your life
Under the control of cupid men?
Hear the voices that want to find peace
They are obscured by the powerful monarchs of dusk.

I can't be cool without words
I can't be cool without reacting
I can't be cool because I already know that indifference
closes the doors of mankind

I can't be cool between the chains
I can't be cool with eyes closed
I can't be cool under the remains of a deep dream
made of war in the name of god.

I can't be cool between the chains
I can't be cool with eyes closed
I can't be cool under the remains of a world drowned
in the violence of mankind.

I can't be cool without words
I can't be cool without reacting
I can't be cool because I already know that indifference
closes the doors of mankind

if you could pick another reality
You would have the greatest gift
It will be your freedom
Listen...

I'm not 100% sure of my translation, but I think it's quite accurate.

The rest, later.
Jesus was my copilot but we crashed in the Andes and I had to eat him.
Runa27
Guest

Post by Runa27 »

decay wrote:You know only ONE word in Italian, pity!! ;)
I know a few others, but the word for "Eat!" isn't in there. ;) I really should learn a bit of Italian someday, though. It's a lovely language, and my mom's half Italian (but doesn't speak it, because her father wanted her to be "American". A pity, really. She'd have spoken it to me if she'd known much of it).

There were a few other words that I sort of understood what they might mean, because they're similar to Spanish or English words, too. Again - that's why I assumed it was Italian (because Romanian has a lot of slavic influences and uses some accent marks that aren't in this one; French is spelled differently; and Portuguese looks closer in writing to Spanish than the lyrics did, I know because I've tried to read pages in it before and didn't realize it wasn't Spanish until I saw a ~ over an o !). I'm glad to see I was right. :)

Thank you very much for the translation, too! :hello:


-Runa27
decay
Membre / Member
Posts: 194
Joined: 11 Oct 2005 13:14
Location: Lyon
Contact:

Post by decay »

The other one :
"I Do"

In the illusion, I believed in my inoxerable strength
and unavoidably I became weak
Now, I feel the events transforming and I already know
emotions that will open far memories

In the soul, I find again the hope that in a tired body which form now on
has stopped vibrating as a dead fire from my sowing (I think the original word is pianto rather than planto, but I may be wrong)
In the hands a thin stream of water I'll bring with me and
in the desert a small patch of grass will survive.

I do, I do emerge form the deep to fight and after
Get higher more than ever
I do, I do look into the future and smile
without fear anymore

In an instant new aspirations also if in front of me
new conquests scenario and failures open
In the silence, reflections of abandoned times
breathing realizing the circular movement and after...

Time has steeped in to draw new confines, and I
will drive myself a long time to gather my forces in the wind
In the hands, reflections of abandoned times
Walking I find again the indelible trails

I do, I do shout against the cold and dull eyes
To always be more and more
I do, I do overstep impregnable worlds
Without fear anymore
I do, I do emerge form the deep to fight and after
Get higher more than ever
I do, I do look into the future and smile
With a new identity
Until the sun will dawn....

As the first one, not 100% sure, this one was harder.

My Italian is quite rusty
Jesus was my copilot but we crashed in the Andes and I had to eat him.
Post Reply