gramaire tzigane

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

gramaire tzigane

Post by leelou »

bonjour j'ai un probleme avec certain termes et vous traducteur pourrez peut etre m'aider

merc d'avance

qu'est ce qu un verbe perfectif et imperfectif?
a quoi correspond le temps de conjugaison aorite?

qu'est ce qu un preverbe?
et quelles est la difference entre un verbe transitif et intransirtif??

merci beaucoup

:hello:
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: gramaire tzigane

Post by Olivier »

Alors je ne suis pas spécialiste mais pour débroussailler le terrain:
- perfectif/imperfectif: dans pas mal de langues il y a le choix pour un verbe entre un temps qui donne un aspectif perfectif = action vue comme terminée, et imperfectif qui peut être aussi par exemple répété/habituel (imparfait en français), "en train de...", etc; dans les langues slaves il n'y a pas seulement 2 temps du même verbe pour ça mais 2 verbes différents, l'un étant souvent formé à partir de l'autre en ajoutant avant un "préverbe"
- aoriste: temps ou aspect du verbe pour un point dans le temps, qui en grec ancien est opposé à l'aspect imparfait et aussi à l'aspect "parfait" de résultat présent d'une action passée (l'aspect du participe passé en français)
- préverbe: élément de formation de verbe ajouté avant, comme en français "re-"
- verbe transitif: qui peut avoir un complément d'objet (exemple manger, on peut dire manger quelque chose), intransitif: qui ne peut pas (exemple dormir, on ne peut pas dire dormir quelque chose)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Guest
Guest

Post by Guest »

En arabe et en hébreu l'action décrite par le verbe est également envisagée sous un aspect perfectif (ou accompli) et imperfectif (ou inaccompli).
Certains utilisent aussi les mots parfait ou imparfait.
Le perfectif/accompli sert pour les actions terminées et comprend tous les temps du passé.
L'imperfectif/inaccompli sert pour les actions non achevées. Il sert pour le présent et le futur.
mansio
Membre / Member
Posts: 471
Joined: 13 Mar 2005 18:03
Location: Alsace

Post by mansio »

C'est moi l'"invité". Je voulais juste rajouter que les termes parfait et imparfait sont à éviter à cause de confusion avec ceux de notre grammaire.

Il y a un aoriste en turc utilisé pour les actions générales ou habituelles. ex: "il va à l'école le matin" ou "un avare n'aime pas donner".
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

merci pour es precision... quelqu 'un d'autre peut etre ? histoirer detre encore plus precis

:hello:
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Désolée leelou, je viens juste de voir ce post, son titre ne m'avait pas attirée (pas mon domaine !). Mais puisqu'il s'agit de perfectif et d'imperfectif, je peux rajouter quelque chose :
Anonymous wrote:Le perfectif/accompli sert pour les actions terminées et comprend tous les temps du passé.
L'imperfectif/inaccompli sert pour les actions non achevées. Il sert pour le présent et le futur.
C'est donc en arabe et en hébreu. En russe en revanche, l'imperfectif est utilisé pour les trois temps (passé, présent futur) et le perfectif seulement pour deux temps (passé et futur). Il me semble important de le préciser parce que ça montre qu'il y a un concept général, mais que les langues ne s'en servent pas forcément de la même façon (--> en tzigane donc, aucune idée...)

Je sais pas pourquoi tu poses la question leelou, mais maintenant tu as éveillé mon intérêt, si tu veux nous en dire plus, je te lirai avec plaisir...
Je ne sais même pas à quoi ressemble le tzigane, et je n'aurais même pas eu idée d'appeler une langue "tzigane", j'aurais eu peur de me tromper... :confused: C'est quoi, une langue européenne ? Une langue nevue d'Inde avec les Tziganes ? Une langue qu'ils ont construite au fur et à mesure ? J'imagine qu'il doit y avoir plusieurs familles, vu la disparité géographique des tziganes ?
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Post Reply