Bonjour à tous !
Je suis à la recherche des termes juridiques précis en espagnol pour ds expressions juridiques telles que "il a été préalablement exposé ce qui suit", ceci exposé, il a été convenu et arrêté ce qui suit", ces formules que l'on trouve dans les contrats français.
Auriez-vous une piste, un lien vers un site espagnol, qui puisse m'aider à trouver les mots justes ?
Par avance un grand merci !
Espagnol - Termes juridiques
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
http://www.jurisint.org/es/about.html mais il faut fouiller pour trouver les infos.
http://www.europarl.eu.int/transl_es/pl ... sjuris.htmmultilangues mais pas très fourni.
http://www.jurispedia.org/
En espérant que cela répondra à tes besoins.

http://www.europarl.eu.int/transl_es/pl ... sjuris.htmmultilangues mais pas très fourni.
http://www.jurispedia.org/
En espérant que cela répondra à tes besoins.

La folie des uns est la sagesse des autres