Traducton d'un texte francais en arabe

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Locked
elodie
Guest

Traducton d'un texte francais en arabe

Post by elodie »

coucou tout le monde!!!!! je voudrais vraiment ke kelkun me traduise ce texte en arabe (tunisien) s'il vous plait!!! ce serait adorable!!!



coucou mon cheri!!! tu me manque trop, je pense beaucoup a toi...gros bisous...je t'adore!!

Voila merci de le faire je serais trop heureuse!!! bisous à tous!!!
okidoki
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 17 Mar 2006 13:56
Contact:

Post by okidoki »

si tu veux la traduction en arabe

سلام حبيبي!!!!!!! توحشتك كثيييير !!!!!!!! بفكر فيك كثير...... بوسة......بهواك
Lola38
Guest

Post by Lola38 »

salut !!! jcomprends rien a ce site g du écrire 20 fois la meme demande mé jcrois pas ke gt dans le bon forum lol bref en fait y me fodré l'écriture arabe de deux prénoms :

LAURA & HENNI

Voila si c possible sinon ben c pas grave en tous k merci d'avance
Guest
Guest

Post by Guest »

laura=لورا
i

هاني = henni
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Lola38 wrote:salut !!! jcomprends rien a ce site g du écrire 20 fois la meme demande mé jcrois pas ke gt dans le bon forum lol bref en fait y me fodré l'écriture arabe de deux prénoms :

LAURA & HENNI

Voila si c possible sinon ben c pas grave en tous k merci d'avance
Après votre comportement ici, Lola :

viewtopic.php?t=14112

J'ai presque envie de supprimer la traduction que notre invité a eu la gentillesse d'accomplir pour vous. Mais par respect pour lui je ne le ferai pas.

Je m'en veux par contre de n'avoir pas vu votre premier message, tout aussi détestablement SMS que le second.

Je ferme donc ce topique-là aussi.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Locked