Il n'est absolument pas question de génétique ou de biologie là dedans, mais d'imprégnation et d'éducation.
Il est vrai que l'oreille s'habitue aux sons de sa langue. En revanche, rien ne prouve que faire écouter les autres langues engendra des locuteurs parfaits, sans accent

Et rien ne prouve le rétrecissement ou l'élargissement d'une gamme quelconque.
Mais je répondais à la question de la "paresse" pour apprendre une langue soi disant difficile, nous sommes partis du russe, et on comparait la difficulté du russe et de l'anglais.
Je ne parlerais pas de la "paresse". Il faut admettre que tout le monde ne prend pas plaisir à apprendre les langues, comme tout le monde ne s'éclate pas à apprendre l'anatomie, et pourtant chacun en a une

Apprendre une langue à un bon niveau, c'est un énorme travail. Par contre, une langue possédant un alphabet différent impressionne davantage.
Et que cela a créer cet espèce d'international english, que beaucoup de gens pratiquent à la place de l'anglais, et qui est beaucoup plus facile que le véritable anglais britannique, en tout cas dans sa prononciation (mais pas dans sa signification, au contraire).
Encore une fois: il n'existe pas une langue normalisée, avec des sons simplifiés de la même façon. Chacun les simplifie selon les sons habituels de sa propre langue, et son interlocuteur essaie de comprendre, qu'est-ce que peut bien signifier tel ou tel mot défiguré
Si, si cela a été fait.
D'accord, je veux bien les liens.
Encore une fois, tout dépend de l'éducation de cette oreille
Education comment? Faire écouter du japonais tout au long de la journée?

J'y crois pas. Dans ma jeunesse, on écoutait des tonnes de Joe Dassin et de Mireille Mathieu, Dalida, Gilbert Bécaud, Jacques Brel... Les cancres en français en ont écouté avec la même intensité que moi. Ce qui différait, c'est la motivation, dans laquelle l'oreille ne change rien.
Sinon, mais ça n'a rien à voir avec la choucroute, ton parcours me rapelle celui de mon arrière-grand-oncle
Ah bon
Tomatis est un remarquable experimentateur, mais il me semble que ses conclusions ont déclenché pas mal de polémiques.
Il présente une théorie, sans aucun recul ni tests probants.
constitue pour le francophone monolingue une véritable torture buccale
J'ai tellement vu de tortures buccales faites par les Russes tentant une prononciation correcte des sons français
Il est reproché, plus loin dans le meme texte, au français, d'avoir un accent fixe
Trop de choses sont reprochés aux Français. Pourtant, ils ne sont pas plus nuls que les autres...
Ensuite, toute le débat est de savoir si l'apprentissage précoce de telle ou telle langue prédispose l'adulte a apprendre une autre langue plus facilement.
Récemment, j'ai lu pas mal des témoignages du contraire.
Pour apprendre plusieurs langues facilement, il faut je crois aussi maîtriser des grammairs différentes, avoir l'ahbitude de jouer avec du vocabulaire et des structures autres, et ceci ne peut se faire que dans le cadre d'un apprentissage plus tardif.
C'est vrai ça. L'éducation précoce engendre aussi d'autres problèmes, bien connus à ceux qui s'y sont essayés, mais allègrement ignorés par la théorie officielle du multilinguisme.
Tu fais partie de ceux qui différencient encore brin et brun?
J'y arrive... si j'écoute bien
