Comment traduire "DEMANDEUR" en anglais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Jolimont
Guest

Comment traduire "DEMANDEUR" en anglais

Post by Jolimont »

Demandeur dans le sens de la personne qui fait une demande. La difficulté est que parfois le "demandeur" est au téléphone (je pense que "caller" marcherait très bien), mais parfois la demande se fait par e-mail ou par petit mot doux, etc. Voici les traductions qui me viennent en tête :

caller (téléphone seulement)
claimant (trop légal)
requestor (qui me fait penser à une machine)
requisitioner (sp?)

Merci!
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Le sujet va être déplacé mais je réponds quand même : j'aime bien requestor ou inquirer, mais ça dépend des contexte. Je suis pas sûre qu'on puisse trouver un terme générique qui aille dans tous les contextes.
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

svernoux wrote: Je suis pas sûre qu'on puisse trouver un terme générique qui aille dans tous les contextes.
je suis tout à fait d'accord donc il faut donner le contexte dans ce-cas ci
Post Reply