Grec - français: traduction correcte?

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Lichen
Guest

Grec - français: traduction correcte?

Post by Lichen »

Bonjour,
quelqu'un pourrait il me dire s'il est correct de traduire "mou leipeis moro mou, pote tha se exo stin angalia mou?" par "Tu me manques mon bébé, quand reviendras tu dans mes bras?"
J'espère que vous pourrez m'aider! merci.
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Ca me semble être ça, oui : litt. quand t'aurai-je à nouveau dans mes bras...
... "agkalia" plutôt (αγκαλιά), mais bon, la transcription.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Lichen
Guest

Post by Lichen »

Merci Sisyphe! je n'étais pas sûre du tout de la justesse de ma traduction, ta réponse m'a bien aidé :hello:
User avatar
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378
Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce

Post by Car0line »

Je confirme :)
Lichen
Guest

Post by Lichen »

C'est sympa Caroline, merci!
Post Reply