Je voudrais traduire quelques petites phrases, mais je pêche un peu dessus.... peut etre que quelqu'un pourrait m'aider ?
The Department for the Counteraction of Delinquent Special Aviation Footwear Users
Je pensais traduire comme suit :
Le Département chargé des affaires des usagers délinquants en rollers.
Mais cette traduction ne me plaît qu'à moitié...
Et toujours dans le domaine des rollers, je voudrais savoir comment traduire "Rider"...
Rollercycliste?

Ensuite, une derniere question :
On top to break the chain
que veut dire ce "on top" ici ?
Merci d'avance !