aide français=anglais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

La-cosca
Membre / Member
Posts: 19
Joined: 19 Nov 2003 19:04
Location: 30 - Nîmes

aide français=anglais

Post by La-cosca »

Bonjour à tous!

j'ai un article à écrire en anglais, suite à l'étude d'une nouvelle qui parle de meurtre: on doit écrire l'article parut après la découverte d'un corps.

Et en fait, il y a une phrase que j'ai dans la tete en français que je n'arrive pas à exprimer en anglais:
" mais personne ne pouvait encore imaginer sur quel effroyable dénouement aboutirait les enquêtes".

je suis perdue entre le not yet, les temps, et le "be able to", lol !!! Merci d'avance pour l'aide que vous pourrez m'apporter, bonne journée à tous ! :D
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24965
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

Mon anglais d'école (décole?) dirait :


But nobody could yet imagine on which terrible conclusion the investigations would lead.


( "couldn't" ?)
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17564
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

C'est bien could. La négation de couldn't serait redondante, nobody l'exprime déjà.

Je pense qu'il faudrait rajouter to à la fin, sinon lead se sent un peu tout seul.

En fait pour alléger la phrase j'aurais écrit :

But nobody could yet imagine the terrible conclusion the investigations would lead to.

Le sens reste le même, il me semble, mais on vire le "on which" qui était un peu lourd, je trouve
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24965
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

ok :)
Merci pour les zéclair-cissements
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Latinus wrote:ok :)
Merci pour les zéclair-cissements
Elle est bien, hein ? :loljump:
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17564
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Il va falloir que je mette un terme aux agissements trop laudatifs de yaya, ou alors je vais plus réussir à lacer mes doc martens...
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867
Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE

Post by Bernadette »

'trop laudatifs' ou trop émue ?
Attention aux lacets tout de même.
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Bon, je vais penser moins fort à l'avenir :confused:
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17564
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Bernadette wrote:'trop laudatifs' ou trop émue ?
On ne peut rien cacher à Bernadette !
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24965
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

hein quoi?
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

On te fera un zoli dessin, t'en fais pas :loljump:

Allez, avoue moon, t'as pris le pseudo de Lat... ;)
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24965
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

kokoyaya wrote:On te fera un zoli dessin, t'en fais pas :loljump:

Dsl, j'avais +40° de fièvre... ça aide :sweat: (ou ça aide pas, ça dépend où on se place).
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
moonila
Guest

Post by moonila »

kokoyaya wrote: Allez, avoue moon, t'as pris le pseudo de Lat... ;)
Ca veut dire quoi ca kokoyaya ???????????? :evil:
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

moonila wrote:Ca veut dire quoi ca kokoyaya ???????????? :evil:
Ben que Lat comprend mieux les jeux de mots d'habitude (et comme, jusqu'à preuve du contraire, ce n'est pas fonction des capacités cérébrales, je vous prie d'accepter mes plus plates excuses si vous l'avez mal pris car cela n'était point une méchanceté à votre égard) :confused:
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17564
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

C'est vrai, c'est plutôt des capacités décérébrales qu'il faut pour comprendre ses jeux de mots :-p
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
Post Reply