salut tout le monde,
j aimerais savoir si possible dans plusieurs langues la phrase : ici pour vivre.
merci d'avance!!
traduction "ici pour vivre"
Moderators: kokoyaya, Beaumont
hum.... en japonais, je dirais :
ここにいるから、生きています。
koko ni iru kara ikiteimasu
"parce que je suis ici, je vis"
生きているから、ここにいます。
ikite iru kara, koko ni imasu
"parce que je vis, je suis ici"
là, je pense que la traduction peut varier selon le sens de ta phrase...
Mais peut-être existe il une forme littérale qui marche bien ?
avis aux experts lol....
ここにいるから、生きています。
koko ni iru kara ikiteimasu
"parce que je suis ici, je vis"
生きているから、ここにいます。
ikite iru kara, koko ni imasu
"parce que je vis, je suis ici"
là, je pense que la traduction peut varier selon le sens de ta phrase...
Mais peut-être existe il une forme littérale qui marche bien ?

avis aux experts lol....
et ca? t'en pense koi ^^: ここ、生きる為 koko, ikiru tameKyoichi wrote:hum.... en japonais, je dirais :
ここにいるから、生きています。
koko ni iru kara ikiteimasu
"parce que je suis ici, je vis"
生きているから、ここにいます。
ikite iru kara, koko ni imasu
"parce que je vis, je suis ici"
là, je pense que la traduction peut varier selon le sens de ta phrase...
Mais peut-être existe il une forme littérale qui marche bien ?![]()
avis aux experts lol....
今日は、私はラファエルです。