Traduction Croate-Francais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
image
Guest

Traduction Croate-Francais

Post by image »

Salut a tous!
Voila j'ai envoye une traduction a un traducteur Croate/Francais il y a plus d'une semaine et aucune reponses...
Il a t il qqc sur ce forum qui peut traduir du Croate ?
merci
image
Guest

Post by image »

ps : c'est assez urgent car c'est pour allé les cherche a l'aéroport.
Merci
User avatar
serenita
Membre / Member
Posts: 1300
Joined: 11 Apr 2003 13:20
Location: Nice

Post by serenita »

Salut,
Si ce n'est pas trop privé tu peux toujours mettre ton message ici, la franco-croate du forum (je te balance helena ;) ...) aura peut-être le temps d'y jeter un oeil...
"Al principio era el Verbo..."
Image
Guest

Post by Image »

Nadam se da ste primili moje pismo i da ste dobro u izcekivanju naseg susreta. Mi smo jako uzbudeni i to nas drzi vec duze vrijeme, a vjerovatno nas nece pustiti dok ne stignemo do vas. Mi smo rezervirali nase karte tako da putujemo sa Ceskom kompanijom CSA iz Splita 19.01.04 u 8.00 h, preko Zagreba, Praga i u Pariz stizemo u 14,22 h na Aerodrom. Vracamo se istom kompanijom 27.01.04 sa aerodroma u 10.00h. molim Vas da mi potvrdite prijem ove obavijesti.
Puno vas volimo i ljubimo, cmok...
Saljem vam u prilogu program leta
Obavezno se javite.

Attention, je n'ai pas mis les accents sur les c, les z ...
Merci ;)
User avatar
helena
Membre / Member
Posts: 1271
Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence

Post by helena »

Image wrote:Nadam se da ste primili moje pismo i da ste dobro u izcekivanju naseg susreta. Mi smo jako uzbudeni i to nas drzi vec duze vrijeme, a vjerovatno nas nece pustiti dok ne stignemo do vas. Mi smo rezervirali nase karte tako da putujemo sa Ceskom kompanijom CSA iz Splita 19.01.04 u 8.00 h, preko Zagreba, Praga i u Pariz stizemo u 14,22 h na Aerodrom. Vracamo se istom kompanijom 27.01.04 sa aerodroma u 10.00h. molim Vas da mi potvrdite prijem ove obavijesti.
Puno vas volimo i ljubimo, cmok...
Saljem vam u prilogu program leta
Obavezno se javite.

Attention, je n'ai pas mis les accents sur les c, les z ...
Merci ;)
Voilà une traduction rapide du texte ci-dessus! :hello:

J'espère que vous avez reçu ma lettre et que vous allez bien en attendant notre rencontre. Nous sommes très excités depuis un certain temps déjà et cela va sans doute durer jusqu'à notre arrivée chez vous. Nous avons réservé nos billets chez la compagnie tchèque CSA: nous partons de Split le 19/01/04 à 8h via Zagreb et Prag et nous arrivons à Paris à 14h22. Nous repartons avec la même compagnie le 27/01/04 à 10h00. Je vous prie de nous confirmer que vous avez bien reçu ces informations.
Nous vous embrassons très fort, bisous...
Ci-joint je vous trouverez le programme du vol.
Donnez-nous des nouvelles sans faute!!!
Helena
Image
Guest

Post by Image »

Je te remercie mille fois pour ton aide ainsi que ta rapidité!!!
C'est super sympa de ta part.
:drink:
@+ helena
ps : merci aussi à serenita ;)
Post Reply