Dix jours! Au secours!

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Je pense que les jeunes arabes en général, et les jeunes Syriens [nom de nationalité : majuscule (contrairement aux adjectifs de nationalité ou le nom des langues, qui n'en prennent pas)] en particulier n’ont pas le souci de se cultiver. Parmi mes amis, il y en a par exemple très peu qui lisent assez fréquemment. Et cela ne signifie pas forcément des livres ou des romans , mais même les journaux et les magazines.
Je trouve que c'est un grave défaut de notre génération de ne pas avoir l’habitude de lire, et de s’enrichir d’une façon quelle qu’elle soit (où quelconque?) [de quelque manière que ce soit], dans des domaines différents de ceux dans lesquels on se spécialisent. Et même dans ce dernier cas, il y a en certains qui le trouvent bien suffisant d’étudier du livre ???(je trouve pas le mot, je veux dire le livre officiel du cours) [manuel ?] disant qu’il est fatiguant de chercher davantage pour plus d’informations ou dans d’autres ressources qui soient peut-être beaucoup plus utiles pour eux.

Passage rapide, il y a peut-être autre chose (mais c'est déjà excellent) :)
User avatar
damas
Membre / Member
Posts: 527
Joined: 19 Mar 2005 01:47
Location: La Syrie - Damas

Post by damas »

Je ne pourrai pas participer au concours parce qu'il a paru que seuls ceux qui sont inscrits au cours actuel peuvent participer, et moi je participe dans un atelier théatral au centre,et je croyais que c'était un cours officiel, mais apparemment que non.

La directrice va parler de mon cas dans une réunion l'après demain, mais il est peu probable qu'ils acceptent.

En tous cas, merci à vous tous pour votre aide, et pour m'encourager et me donner l'espoir de pouvoir faire cette visite à Paris

Merci
Mais si ma voix doit s'estomper à vos oreilles, et mon amour disparaître de votre mémoire, alors je reviendrai à vous,


Le Prophète - Gibran Khalil Gibran
User avatar
chatoune
Membre / Member
Posts: 4378
Joined: 27 Apr 2003 15:01
Location: Le Mans
Contact:

Post by chatoune »

Oh ben mince alors ! :cry: :cry:
gfa
Guest

Post by gfa »

Et pourquoi tu ne ferais pas une lettre en Français pour défendre toi- même "ton cas" et montrer l'importance que tu accordes à ce concours ?
User avatar
damas
Membre / Member
Posts: 527
Joined: 19 Mar 2005 01:47
Location: La Syrie - Damas

Post by damas »

Merci gfa,
J'ai fait ça, et voilà ce que j'ai écrit. Si vous pouvez me le corriger dès que possible pour que je l'emmene demain au secretariat du centre

Bonjour madame,
Je me rends compte que ce concours est dédié aux étudiants inscrits dans la session actuelle. Pourtant, en tant qu’étudiant et francophile, je vous signale avoir fait huit cours de langue française sans cesse depuis la session de Septembre 2003 et j’avais toujours eu les meilleurs résultats. (A consulter madame Marie Noël et madame Nathalie Bontemps)

Au mois de novembre, je me suis inscrit à l’atelier théâtral qui, en principe, était dédié aux étudiants des niveaux supérieurs, et à cause du temps qu’a exigé cet atelier, et puisque je travaille aussi sur la musique de la pièce en outre que mon rôle, j’ai dû arrêter temporairement mes cours au centre, en faveur de l’atelier, surtout qu’il n’est pas moins facile que les autres cours du centre, et auquel je dédie plusieurs heures quotidiennement, tout ça en envisageant de continuer les cours au CCF tout après que la pièce soit présentée au mois de Juin.

Alors, je crois avoir le droit de participer à ce concours, puisque il est une véritable chance pour moi afin de tester ? mon niveau après ces trois ans d’apprentissage au sein du centre culturel français.

A la fin, veuillez agréer, madame, l’expression de mes salutations distinguées.

Saîd Mirkhan
Mais si ma voix doit s'estomper à vos oreilles, et mon amour disparaître de votre mémoire, alors je reviendrai à vous,


Le Prophète - Gibran Khalil Gibran
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Madame,
Je me rends compte que ce concours est dédié aux étudiants inscrits dans la session actuelle. Pourtant, en tant qu’étudiant et francophile, je vous signale avoir suivi huit cours de langue française sans cesse depuis la session de septembre 2003 et j’avais toujours eu les meilleurs résultats (veuillez voir à ce propos mesdames Marie Noël et Nathalie Bontemps).

Au mois de novembre, je me suis inscrit à l’atelier théâtral qui, en principe, était dédié aux étudiants des niveaux supérieurs, et à cause du temps qu’a exigé cet atelier, et puisque je travaille aussi sur la musique de la pièce en plus de mon rôle, j’ai dû arrêter temporairement mes cours au centre, en faveur de l’atelier, surtout qu’il n’est pas moins facile que les autres cours du centre, et auquel je dédie plusieurs heures quotidiennement, tout ça en envisageant de continuer les cours au CCF tout après que la pièce soit présentée au mois de juin.

Je crois donc avoir le droit de participer à ce concours, puisque il est une véritable chance pour moi afin de tester ? mon niveau après ces trois ans d’apprentissage au sein du centre culturel français.

Dans l'attente d'une réponse de votre part, je vous prie d'agréer, madame, l’expression de mes salutations distinguées.

Saîd Mirkhan
gfa
Guest

Post by gfa »

Hum, n'y a-t-il pas un prof de français dans le coin ? :hello:

Damas, dans ta lettre, on sent un peu trop la déception (voir la colère) mais pas vraiment la passion de la langue, tous les efforts fournis, l'enthousiasme de participer à un tel concours.
Je trouve ta lettre un peu trop "fermée": elle devrait être plus ouverte, toucher la sensibilité des gens qui vont décider de ton "sort".
Ta lettre doit leur donner un prétexte pour que tu puisses participer à ce concours (car, c'est ça ton objectif !) surtout si tu risques de ne pas remplir les conditions administratives.

:hello:


EDIT: sympa KOKO ! :hello:
User avatar
damas
Membre / Member
Posts: 527
Joined: 19 Mar 2005 01:47
Location: La Syrie - Damas

Post by damas »

J'ai modifié

Madame,
Tout d’abord je voudrais vous remercier à l’égard du concours d’écriture, une chance magnifique aux étudiants du centre de pouvoir aller découvrir La France, et une chose qui va encourager tout étudiant du centre à faire son meilleur pour avoir une chance pareille.


Quant à moi, je me rends compte que ce concours est dédié aux étudiants inscrits dans la session actuelle, et moi je m’étais inscrit à l’atelier théâtral en novembre 2005, qui, en principe, était dédié aux étudiants des niveaux supérieurs, et à cause du temps qu’a exigé cet atelier, et puisque je travaille aussi sur la musique de la pièce en plus de mon rôle, j’ai dû arrêter temporairement mes cours au centre, en faveur de l’atelier, surtout qu’il n’est pas moins facile que les autres cours du centre, et auquel je dédie plusieurs heures quotidiennement, tout ça en envisageant de continuer les cours au CCF tout après que la pièce soit présentée au mois de juin.

J’aimerais vous signaler aussi avoir suivi huit cours de langue française sans cesse depuis la session de septembre 2003 et j’avais toujours eu les meilleurs résultats (veuillez voir à ce propos mesdames Marie Noël et Nathalie Bontemps).

Je me tiens fortement donc (mieux que je crois avoir le droit à ?? ) à participer à ce concours, puisque il est une véritable chance pour moi afin de tester mon niveau après ces trois ans d’apprentissage de la langue au sein du centre culturel français, cette langue que j’ai tellement adorée, et qui m’a fait découvrir la culture française dans tous ces aspects.

Dans l'attente d'une réponse de votre part, je vous prie d'agréer, chère madame, l’expression de mes salutations distinguées.

Saîd Mirkhan


Merci
Mais si ma voix doit s'estomper à vos oreilles, et mon amour disparaître de votre mémoire, alors je reviendrai à vous,


Le Prophète - Gibran Khalil Gibran
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Madame,
Tout d’abord je voudrais vous remercier pour ce concours d’écriture, une chance magnifique aux étudiants du centre de pouvoir aller découvrir la France et une chose qui va encourager tout étudiant du centre à faire son meilleur pour avoir une telle chance.

Je tiens donc fortement à participer à ce concours, puisqu'il est une véritable chance pour moi afin de tester mon niveau après ces trois ans d’apprentissage de la langue au sein du centre culturel français, cette langue que j’ai tellement adorée, et qui m’a fait découvrir la culture française dans tous ces aspects.

Dans l'attente d'une réponse de votre part, je vous prie d'agréer, madame, l’expression de mes salutations distinguées.
User avatar
damas
Membre / Member
Posts: 527
Joined: 19 Mar 2005 01:47
Location: La Syrie - Damas

Post by damas »

Merci :hello:
Mais si ma voix doit s'estomper à vos oreilles, et mon amour disparaître de votre mémoire, alors je reviendrai à vous,


Le Prophète - Gibran Khalil Gibran
User avatar
damas
Membre / Member
Posts: 527
Joined: 19 Mar 2005 01:47
Location: La Syrie - Damas

Post by damas »

Ils ont accepté grâce à la lettre.

:rolmdr: :ape:

Merci beaucoup gfa, vraiment merci, parce que sans toi j'aurais pas pensé à écrire cette lettre. J'étais tellement défaitiste et déprimé après le refus.

Que je gagne ou pas, je vous serai reconnaissant tous pour toujours.

:hello:
Mais si ma voix doit s'estomper à vos oreilles, et mon amour disparaître de votre mémoire, alors je reviendrai à vous,


Le Prophète - Gibran Khalil Gibran
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Oh là là, j'espère qu'ils vont t'inscrire, Said ! Je croise les doigts pour toi, tiens-nous au courant !

Pour tes questions :

- solliciter, ça veut dire demander. C'est exactement la même chose, mais en plus littéraire. Tu peux solliciter une autorisation, solliciter l'attention de qn... C'est juste plus guindé que "demander", mais tu peux le caser dans les mêmes expressions.
On peut aussi solliciter qn ou qc : ça veut dire lui demander qc, et plutôt lui en demander beaucoup.
On peut dire "mon neveu était malade, ma soeur m'a beaucoup sollicité pour garder la petite soeur pendant qu'elle s'occupait de son fils".
Ou "je suis très sollicité par les entreprises de markteing téléphonique" (cf. Lokablabla :lol:)
Ou "Tu ne devrais pas faire comme ça, ça sollicite beaucoup le moteur, ça l'use".

Pour ce qui est des mots de liaisons, je peux te conseiller quelques synonymes que j'utilise en traduction soit parce qu'ils sont plus classe, soit plus simples d'emploi, soit plus littéraires pour le style écrit. Ca peut te permettre de varier ;)

aussi -> également
de plus -> en outre
en plus de (qc) -> outre (qc)
cependant -> toutefois
bien que -> même si (ça, c'est pas plus littéraire, mais ça évite de s'emmerder avec des subjonctifs compliqués ! ;) )
si -> en cas de...

C'est tout pour l'instant !
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

damas wrote:Que je gagne ou pas, je vous serai reconnaissant tous pour toujours.
Tu nous devras un petit moment pour un restau Freelang ;)
User avatar
chatoune
Membre / Member
Posts: 4378
Joined: 27 Apr 2003 15:01
Location: Le Mans
Contact:

Post by chatoune »

damas wrote:Ils ont accepté grâce à la lettre.

Ouaaaaaaaaaiiiiiiiiiiisssssssssssssss !!! :chiquita: :chiquita: :chiquita: :chiquita:


Je suis bien contente pour toi. Epates-les tous. ;)
gfa
Guest

Post by gfa »

Un très grand bravo Damas ! :hello:
Post Reply