[Espagnol] Besoin d'une traduction

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Moaner
Guest

[Espagnol] Besoin d'une traduction

Post by Moaner »

" vaya ! qué maravillosas palabras ! mostrandome sutilmente en mi mejor aspecto....... ! "

Ne parlant pas un mot d'espagnol, je me suis servi du traducteur google qui donne quelque chose de pas tres comprehensible...

Pouvez vous aussi me donner SVP la traduction en espagnol de : "je ne parles pas un mot d'espagnol "

Merci et bon dimanche :drink:
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

"je ne parles pas un mot d'espagnol " = no hablo español / no sé decir ninguna palabra en español

" vaya ! qué maravillosas palabras ! mostrandome sutilmente en mi mejor aspecto....... ! " J'imagine que vous voulez cela en français...

¡Vaya! se traduit par "wouw!" ou par une autre onomatopée qui exprime la surprise, l'étonnement et le remerciement.

Alors cela donnerait à peu près ça :

" Ça alors! quels mots merveilleux (ou merveilleuses paroles, mais là on penserait à Dalida) qui me montrent subtilement sous mon meilleur aspect.

Enfin, la phrase "mostrándome sutilmente en mi mejor aspecto" est un peu bizarre, étant donné que la forme correcte en espagnol est "bajo mi mejor aspecto" (c'est pourquoi j'ai mis "sous mon meilleurs aspect" en français)
Guten Tarte! Sorry for the time...
Moaner
Guest

Post by Moaner »

Merci chère Manuela :drink:

:hello:
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

Mais je vous en prie ! On est là pour ça ! :hello:
Guten Tarte! Sorry for the time...
Post Reply