traduction du turc vers le francais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
allexandra31
Membre / Member
Posts: 86
Joined: 06 May 2006 11:51
Location: Tlse, Dubai, Bahrein, Suède,Lebanon; Jordan
Contact:

traduction du turc vers le francais

Post by allexandra31 »

Qui pourrait me donner la traduction des deux phrases suivantes :

Merci beaucoup d'avance !

- unutturamaz seni bana hiç birsey

- hasret kaldim gözlerinin rengine

Alexandra
Osiris
Guest

Post by Osiris »

mais tout de suite.....
C'est, je présume, le même homme ultra romantique, qui continue de débiter des compliments..

-rien ne peut me te faire oublier
-je suis nostalgique de la couleur de tes yeux


en fait, quelle est la couleur de tes yeux??? (simple curiosité...)
User avatar
allexandra31
Membre / Member
Posts: 86
Joined: 06 May 2006 11:51
Location: Tlse, Dubai, Bahrein, Suède,Lebanon; Jordan
Contact:

Post by allexandra31 »

raté c'est pas le même
Merci quand meme, pour info" bleus" mes yeux

looking as a scandinavian ....
User avatar
kaptan
Membre / Member
Posts: 618
Joined: 19 Sep 2005 18:33
Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
Contact:

Post by kaptan »

allexandra31 wrote:raté c'est pas le même
Merci quand meme, pour info" bleus" mes yeux

looking as a scandinavian ....
Eh ben...il y'en a qui ont de la veine avec les turcs....
ça devient obscessionnel...
ça veut dire que les traducteurs aurant du pain sur la planche....et ça va cramer!!!
User avatar
allexandra31
Membre / Member
Posts: 86
Joined: 06 May 2006 11:51
Location: Tlse, Dubai, Bahrein, Suède,Lebanon; Jordan
Contact:

Post by allexandra31 »

de la veine je n esais pas, grace à msn les relations sont ....easier ...
oui si les traducteurs veulent bien continuer qqes petites traductions ce sera avec plaisir sachant quand meme que je passe par l'anglais d'abord.
Yes it s burning ...

Amitiés
Post Reply