[Franc-->Anglais] Membre du jury d'admission

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
frouty
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 05 Jun 2006 03:11

[Franc-->Anglais] Membre du jury d'admission

Post by frouty »

Bonjour,

Pour mon CV comment traduiriez-vous:

[Membre du jury d'examen à l'entrée de l'école d'orthotie...]

Jury entrance exam for orthoptist school

ça va?

Merci
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

Je comprends que vous faisiez partie du jury.

Donc pour l'anglais je propose

Member of panel reviewing Orthoptics School entrance examination
frouty
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 05 Jun 2006 03:11

[Resolu]

Post by frouty »

ANTHOS wrote: Member of panel reviewing Orthoptics School entrance examination
OK je vais donc utiliser cela comme traduction de
Membre du jury d'entrée à .....

Thanks a lot
Post Reply