M. ou Mr?

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
orangine
Membre / Member
Posts: 216
Joined: 20 Jul 2003 18:27
Location: Lituanie, Vilnius
Contact:

M. ou Mr?

Post by orangine »

Bonjour a tout le monde, ca va en ete, n'est pas?:)

J'ai une question a des Francais, dites moi SVP, quelle variante est bien francaise et correcte pour dire "monsieur", M. ou Mr?
A mon avis c'est la premiere qui est la bonne mais je connais pas mal de Francais cultives qui disent au contraire. Alors ou est la verite? Merci!:)
User avatar
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378
Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce

Post by Car0line »

C'est M. en français. Mr c'est l'abréviation anglaise
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

C'est bel et bien " M. "

Tous les manuels de correspondance, tous les dictionnaires et l'Académie Française disent que c'est M. ; et du reste toute l'administration française (et les ex-services publics : téléphone, électricité, etc.) utilise "M." et rien d'autre (j'ai reçu dix papiers officiels le mois dernier, je garantis).

C'est vrai qu'il y a malheureusement une tendance chez une partie de la population à écrire "Mr", qui est l'abréviation de "Mister". Cela dit, je ne suis pas sûr qu'elle soit majoritaire, en tout cas en proportion du nombre de lettre que les personnes considérées ont a écrire.
Toute personne un peu cultivée et qui est amenée à écrire des lettres, soit pour son métier, soit par épistolomanie, généralement, sait que c'est "M." et que c'est une faute d'écrire Mr. Il me semble aussi que dans la correspondance commerciale, pour peu que la boîte ait une secrétaire diplômée qui l'aura appris en premier année de BEP, c'est M. sur l'enveloppe.

Donc : résistons.

M. / MM.
Mme / Mmes
Mlle / Mlles (<- celui-là fait débat pour des raisons idéologiques)
Me = maître.
Dr
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Luckybesac
Membre / Member
Posts: 26
Joined: 30 Dec 2005 16:40
Location: Besançon, France

Post by Luckybesac »

Juste une petite précision à propos de "Mister", c'est bien la manière dont les anglophones prononcent le titre "Mr" mais il n'existe pas de formule écrite telle que "Mister", il s'agit d'une invention purement française.
"Wer fremde Sprachen nicht kennt weiss nichts von seiner eigenen."
Qui ne connaît pas de langues étrangères ne sait rien de la sienne.
Goethe
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Sisyphe wrote: Toute personne un peu cultivée et qui est amenée à écrire des lettres, soit pour son métier, soit par épistolomanie, généralement, sait que c'est "M." et que c'est une faute d'écrire Mr. Il me semble aussi que dans la correspondance commerciale, pour peu que la boîte ait une secrétaire diplômée qui l'aura appris en premier année de BEP, c'est M. sur l'enveloppe.
Le problème, c'est que l'abréviation Mr a un usage bien établi jusqu'à plusieurs siècles en arrière (XVIr-XVIIIe), c'est même mentionné dans les dictionnaires de Litré et de Ménage (je regarderai tout à l'heure dans le Grevisse).
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

kokoyaya wrote:
Sisyphe wrote: Toute personne un peu cultivée et qui est amenée à écrire des lettres, soit pour son métier, soit par épistolomanie, généralement, sait que c'est "M." et que c'est une faute d'écrire Mr. Il me semble aussi que dans la correspondance commerciale, pour peu que la boîte ait une secrétaire diplômée qui l'aura appris en premier année de BEP, c'est M. sur l'enveloppe.
Le problème, c'est que l'abréviation Mr a un usage bien établi jusqu'à plusieurs siècles en arrière (XVIr-XVIIIe), c'est même mentionné dans les dictionnaires de Litré et de Ménage (je regarderai tout à l'heure dans le Grevisse).
J'ignorais et je prends note. Mais j'en reste à la règle officielle que je sais être enseignée dans les cours secrétariat (enfin de force-vente) et qui est celle des instances officielles.

De toute façon, avant le 17e siècle, la notion même d'orthographe ou de convention reste assez floue. On écrivait aussi &c. pour "et caetera", aujourd'hui etc. (et surtout pas *ect. :evil: comme on voit trop souvent sur le net). Sans compter que "monsieur" avait un tout autre sens jusqu'au 17e siècle.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

Le problème est aussi qu'avec "M." avant un nom, parfois on ne sait pas si c'est Monsieur ou un prénom commençant par M...
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

Mon vieil instit' disait que réduire le nom d'une personne à une simple lettre, c'est soit avouer qu'on ne connait pas son nom, et il vaut alors mieux le demander, soit qu'on se fout de son nom, et il vaut mieux s'en tenir au nom de famille. J'avais 10 ans, donc ses paroles sont lois divines pour la vie. Donc pas d'initiale chez le Elie... sauf aux Pays-Bas, où tout le système d'Etat est basé sur l'initiale des prénoms. :roll:
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Olivier wrote: Le problème est aussi qu'avec "M." avant un nom, parfois on ne sait pas si c'est Monsieur ou un prénom commençant par M...
ElieDeLeuze wrote:Mon vieil instit' disait que réduire le nom d'une personne à une simple lettre, c'est soit avouer qu'on ne connait pas son nom, et il vaut alors mieux le demander, soit qu'on se fout de son nom, et il vaut mieux s'en tenir au nom de famille. J'avais 10 ans, donc ses paroles sont lois divines pour la vie. Donc pas d'initiale chez le Elie...
J'approuve en effet. Car de toute façon, la question ne se pose pas : en bonnes manières, on ne dit pas "monsieur Jean Dupont" mais "monsieur Dupont". Et quand on libelle une adresse, à moins qu'on ne veuille marquer sa déférence (quand on ecrit à un prof de fac à l'adresse de la faculté par exemple), on devrait se contenter de "Jean Dupont" (ce que préfère la poste), ou "M. Jean Dupont" (dans les courriers officiels) mais jamais "J. Dupont" ou "M. J. Dupont").

Certes, il y a 3% de cas - dans le cours d'un texte - où l'on ne sait pas si M. Dupont est monsieur ou Marc. Mais normalement le contexte suffit (si je parle d'une thèse, c'est celle de Jean Dupont. Si j'exprime mes remerciements au typographe, c'est monsieur Dupont).

... sauf aux Pays-Bas, où tout le système d'Etat est basé sur l'initiale des prénoms. :roll:
Ah bon ? Et comment se fait-ce ?

C'est embêtant me semble-t-il. Car à moins que les prénoms soient contingentés en néerlandais comme ils le sont en latin, ça crée du flou.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

HS on - Chaque habitant est fiché selon la combinaison
"Code Postal+Numéro de l'immeuble+initiale du prénom+nom de famille" Des fois, il y a trois initiales de prénoms, une preposition ou un article devant le nom (voire les deux) et un nom double. Mettre les prénoms entiers, ça doit faire exploser les fichiers informatiques :lol: - HS off


En tout cas, Mr. est maintenant corrigé en M. par l'autocorrecteur de word, il me semble. Quelqu'un a essayé ?
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

ElieDeLeuze wrote:HS on - Chaque habitant est fiché selon la combinaison
"Code Postal+Numéro de l'immeuble+initiale du prénom+nom de famille" Des fois, il y a trois initiales de prénoms, une preposition ou un article devant le nom (voire les deux) et un nom double. Mettre les prénoms entiers, ça doit faire exploser les fichiers informatiques :lol: - HS off
Maintenant que tu me le dis, je m'étais toujours demandé pourquoi l'un des ouvrages de référence en matières d'études indo-européennes actuellement valides était écrit par un certain R.S.P. Beekes, néerlandais de son état. Ces trois initiales m'avaient toujours intrigué.

Mais pourquoi une telle propension à multiplier les prénoms ?

:) Et les titres, il faut les rajouter (Dr Pr) ? Parce que je crois que les Hollandais sont comme les Allemands : tout le monde est plus ou moins Doktor non ?
En tout cas, Mr. est maintenant corrigé en M. par l'autocorrecteur de word, il me semble. Quelqu'un a essayé ?
Moi (version 9.0.2812) il me le corrige via l'outil de vérification orthographique, mais pas au cours de la frappe. De toute façon, c'est une faute que je ne fais jamais (une des rares).
Last edited by Sisyphe on 23 Jun 2006 00:44, edited 1 time in total.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

HS on - il y a de nombreux titres, très réglementés, avec des abréviations diverses. Le plus courant est drs, doctorandus, qui correspond à un Master, un DEA/maitrise, pas à un doctorat, qui lui serait dr. De plus, quand on a pas de titre universitaire, on a le titre dhr, deheer, tout simplement "monsieur" - HS off

Ah oui, je viens d'essayer, ça ne me le corrige pas automatiquement, ça me le souligne juste. :)
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Sisyphe wrote:Cela dit, je ne suis pas sûr qu'elle soit majoritaire, en tout cas en proportion du nombre de lettre que les personnes considérées ont a écrire.
Malheureusement, je trouve que c'est une tendance qui monte en force, y compris parmi les gens lettrés et censés écrire beaucoup de lettre. Je vois beaucoup de Mr dans le milieu de la trad...
Et je me rappelle parfaitement d'un prof de TAO qui nous affirmé que Monsieur s'abrégait en Mr. (véritable aberration puisque pour le coup ça n'existe ni en français ni en anglais !) et lorsqu'on a essayé de protester, on s'est fait engueuler comme du poisson pourri (car c'était le genre de prof qui considère que les étudiants sont tous des imbéciles).
Et ce monsieur, en plus d'enseigner, était traducteur "professionnel".
Si des gens comme ça véhiculent de telles erreurs, je crois que j'ai pas fini de corriger des Mr en M. :sweat:
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
patmos
Membre / Member
Posts: 5760
Joined: 16 Sep 2005 09:54
Location: Quelque part entre Lille - Calais -Dunkerque

Post by patmos »

Sisyphe wrote:
ElieDeLeuze wrote:HS on - Chaque habitant est fiché selon la combinaison
"Code Postal+Numéro de l'immeuble+initiale du prénom+nom de famille" Des fois, il y a trois initiales de prénoms, une preposition ou un article devant le nom (voire les deux) et un nom double. Mettre les prénoms entiers, ça doit faire exploser les fichiers informatiques :lol: - HS off
Maintenant que tu me le dis, je m'étais toujours demandé pourquoi l'un des ouvrages de référence en matières d'études indo-européennes actuellement valides était écrit par un certain R.S.P. Beekes, néerlandais de son état. Ces trois initiales m'avaient toujours intrigué.

Mais pourquoi une telle propension à multiplier les prénoms ?
Aux Pays Bas on abrége souvent les particules:
Van Damme s'écrit V. Damme et
Van de Veld s'écrit V. d. Veld !

(En Belgique on garde les particules entière alors qu'en France on les a supprimé en les accolant au patronyme : Vandamme, Vandeveld).
Post Reply