court commentaire arabe en francais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
allexandra31
Membre / Member
Posts: 86
Joined: 06 May 2006 11:51
Location: Tlse, Dubai, Bahrein, Suède,Lebanon; Jordan
Contact:

court commentaire arabe en francais

Post by allexandra31 »

quelqu un peut t il traduire en francais, ce court commentaire de blog merci !

هلااااا فييك

مشكووور اخوووي احمد
على الرد
وهذا من ذووقك
واهم شي انه عجبك السبيسي وان شاء الله اضيف زيادة فيه

تشرفنااااااااا
مع السلامة
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

Es-tu certaine que c'est de l'arabe ?

C'est quand même étrange de voir trois و de suite. De plus, est-ce que ce sont des ا ou les caractères ont tout simplement mal passé ?

:hello:
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
User avatar
damiro
Membre / Member
Posts: 1442
Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium

Post by damiro »

SubEspion wrote:Es-tu certaine que c'est de l'arabe ?

C'est quand même étrange de voir trois و de suite. De plus, est-ce que ce sont des ا ou les caractères ont tout simplement mal passé ?

:hello:
Non non,c'est bien de l'arabe! Mais c'est comme si l'on écrivait en français merciiiiiiiiiiiii avec plusieurs i ou saluuuuut avec plusieurs u ;)
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

Évidemment, merci damiro ! :loljump:

:hello:
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
User avatar
allexandra31
Membre / Member
Posts: 86
Joined: 06 May 2006 11:51
Location: Tlse, Dubai, Bahrein, Suède,Lebanon; Jordan
Contact:

Post by allexandra31 »

peut etre une information supplementaire ce commentaire vient de Bahrein !

Merci à vous !
User avatar
damiro
Membre / Member
Posts: 1442
Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium

Post by damiro »

allexandra31 wrote:peut etre une information supplementaire ce commentaire vient de Bahrein !

Merci à vous !
Attendons Boulevard, Mariam ou Bacaline dans ce cas (si elle n'est pas en vacances).

Et petite (), dans ce message, on parle d'Ahmed.

Et مع السلامة est une expression qu'Allexandra31 peut écrire à la fin de chacunes de ses correspondances! Littéralement, cela vuet dire "avec la paix".
:hello:
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
User avatar
boulevard
Membre / Member
Posts: 142
Joined: 24 Jun 2006 02:31

Post by boulevard »

Salut !
Je propose ( à l'aide de Damiro)

" Tu es bienvenu
je te remercie pour ta réponse
c'est gentil de ta part
le plus important est que tu ais aimé (السبيسي)
et j'espere que j'y ajouterai plus
enchanté
au revoir"

C'est quoi (السبيسي), je ne sais pas ? Peut-être c'est un site !
On attend Maryam pour une réponse plus correcte et plus detaillée.

C'est tres clair pour moi que la personne (qui a ecrit le message) vient
de l'un des pays du Golfe.
Les gens, là bas, parlent de cette maniere, ils disent ( tu es remercié plus souvent, au lieu de merci... etc )
"We must win. The winning side will be happier."
~Toyotama team, SLAM DUNK
Post Reply