Sur un autre forum que je fréquente, quelqu'un a demandé la traduction d'une image qui contient des caractères en Japonais. Je lui ai dit que je transmettrais la demande sur ce forum et que je lui répondrais aussi tôt que possible.
Ton texte est celui ci: 全てを忘れ
十六夜に帰
無
On dirait qu'il manque des caracteres en fin de ligne et que l'image a tronqué le texte.
la premiere ligne est: subete-o wasure... tout oublier (manque la fin du verbe pour le temps)
La seconde est: juu roku yo (ou yoru?) ni kae... dans 16 nuits revenir (manque encore la fin du verbe pour le temps)
La derniere ne contient qu'un terme, vu la forme du message, ca doit etre le prenom feminin Non en signature.
Le texte n'est pas tres clair et sans la terminaison des verbes, ça aide pas.
IMHO, Ça a un sens comme "Oublies tout (ou bien "j'ai tout oublié"), Reviens dans 16 nuits (ou bien "je reviens dans 16 nuits"), Non.