Bonjour à toutes et tous
Pouvez vous me traduire ce qui suit Merci d'avance
sol decedens duplicat umbrae
[Latin] Demande de traduction
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- tom
- Membre / Member
- Posts: 915
- Joined: 22 Oct 2002 13:49
- Location: À Francfort, chez Goethe et les autres saucisses
Re: [Latin] Demande de traduction
En déclinant, le soleil dédouble les ombres.
NB: sauf erreur de ma part, il y a une faute de frappe sur "umbrae" : soit c'est "umbras" (ce qui donnerait le sens que je viens de proposer), soit c'est "umbram", et dans ce cas, "ombre" est au singulier : ... dédouble l'ombre.
NB: sauf erreur de ma part, il y a une faute de frappe sur "umbrae" : soit c'est "umbras" (ce qui donnerait le sens que je viens de proposer), soit c'est "umbram", et dans ce cas, "ombre" est au singulier : ... dédouble l'ombre.