une alternative? [orientation ESIT et autres écoles de trad]

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Maira, j'ai bien recu ton MP. Je suis revenue de vacances cette nuit. Je n'avais pas accès à Internet, je viens donc juste de lire ton message. J'y réponds demain et je posterai aussi quelques précisions ici.

:hello:
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Coucou Maira!

Malheureusement, je n'ai pas d'échantillon d'épreuve d'admissibilité. On répond directement sur la feuille d'énoncé, donc forcément on ne garde pas de trace des exercices. Isis avait décrit ces exercices quelque part sur le forum, je vais essayer de retrouver le fil en question.

Quelle est ta langue C potentielle? Apparemment, elle correspond bien à ce qu'une langue C est supposée être, puisque tu dis que tu la comprends couramment. La langue C est une langue qu'on est censé comprendre parfaitement, mais il suffit de savoir s'exprimer dans cette langue de facon véhiculaire, par exemple pour poser une question à l'orateur si nécessaire quand tu fais de la consécutive. De plus, sur le plan pratique, il est bien plus facile d'avoir une combinaison ABC qu'AB à l'ESIT. Le niveau exigé pour les biactifs (AB) est incroyablement élevé, beaucoup échouent.

La combinaison linguistique que tu as à l'ESIT n'est pas forcément ta combinaison à vie. Tu peux par la suite rajouter des langues, en enlever, faire passer ta langue B en C, ta langue C en B, etc!

Je réponds à tes autres questions par MP. N'hésite surtout pas si tu en as d'autres!

Didine :hello:
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

didine wrote:Malheureusement, je n'ai pas d'échantillon d'épreuve d'admissibilité. On répond directement sur la feuille d'énoncé, donc forcément on ne garde pas de trace des exercices. Isis avait décrit ces exercices quelque part sur le forum, je vais essayer de retrouver le fil en question.
C'est ici!

viewtopic.php?p=201138#201138
viewtopic.php?p=201152#201152
User avatar
Maira
Membre / Member
Posts: 10
Joined: 27 Jul 2006 15:11
Location: Barcelone

Post by Maira »

Wow, merci Didine, quelle efficacité dans tes réponses, le forum détient une perle, avec toi dans ses rangs! Pour moi ça tombe très bien, car je suis sûre que mon questionnement n'est pas encore tari.

cheers

Maira

ps: en parlant de combinaisons, quelle est la tienne? Je ne sais pas pourquoi mais quelque chose me dit que tu maîtrises plus de 3 langues.
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Maira wrote:ps: en parlant de combinaisons, quelle est la tienne? Je ne sais pas pourquoi mais quelque chose me dit que tu maîtrises plus de 3 langues.
J'ai le francais en A, l'anglais en B et le polonais et le russe en C. J'ai encore le finnois en C à côté, je ne l'avais pas officiellement car ABCC c'est déjà du boulot, et en plus il n'y a pas de finnois à l'ESIT! On peut partir en échange dans une autre école d'interprètes (tous frais payés!) pendant deux semaines en 2e année. Je suis partie à l'école d'interprètes de Turku, en Finlande, pendant ma première deuxième année. Même si le finnois n'était pas dans ma combinaison officielle, la directrice m'a encouragée à aller là-bas justement pour pouvoir pratiquer un peu depuis cette langue. Je suis allée à Varsovie cette année, pendant ma deuxième deuxième année.

Parmi les lieux d'échange possibles qui pourraient t'intéresser, il y a Londres, Genève et Teneriffe!

:hello:
Post Reply