Besoin d'aide pour le créole [guadeloupéen]

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
Demenssyel
Membre / Member
Posts: 8
Joined: 21 Aug 2006 22:40
Contact:

Besoin d'aide pour le créole [guadeloupéen]

Post by Demenssyel »

Coucou bon alors euhhh jai besoin d'aide pour le kreyol :confused: :lol: donc euhh est cke si vous passé par la vous pourré me dire kelke frase/mot plus la traduction svp :$ sa srè vraimen gentil a vous !!
grooos bisouuuus !!! :hello:


en français, wrote:excusez moi si vous avez mal compris ce que j'ai demandé !!!
je cherche a connaitre un peu plus la langue creole de la guadeloupe !!
voila !!! si vous avez un mot et sa traduction a me proposer je vous ecoute !!! :)
User avatar
damiro
Membre / Member
Posts: 1442
Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium

Post by damiro »

Bonsoir,

Puis-je me permettre de vous demander e vous exprimer dans un français si possible dépourvu de variantes de type sms/msn et ce afin de veiller au confort de tous (et plus particulièrement de ceux dont le français n'est pas la langue maternelle).

En ce quio concerne votre demande, vous serait-il possible de préciser quel créole vous cherchez à connaître. Car en réalité, pour faire court, un créole est une langue mixte adaptée par des populations réduites en esclavage en mélangeant leur langue à celles de leurs maîtres... ces langues mixtes sont à l'origines des nombreux créols de la planète (plus d'infos ici)
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

Bonsoir,

Pourriez-vous faire un petit effort et envoyer votre demande dans un français qui soit lisible et compréhensible ? Merci.
Guten Tarte! Sorry for the time...
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

Excuse-moi Damiro, je n'avais pas vu ton message... :hello:
Guten Tarte! Sorry for the time...
User avatar
Demenssyel
Membre / Member
Posts: 8
Joined: 21 Aug 2006 22:40
Contact:

besoin d'aide en créole

Post by Demenssyel »

excusez moi si vous avez mal compris ce que j'ai demandé !!!
je cherche a connaitre un peu plus la langue creole de la guadeloupe !!
voila !!! si vous avez un mot et sa traduction a me proposer je vous ecoute !!! :)
User avatar
Demenssyel
Membre / Member
Posts: 8
Joined: 21 Aug 2006 22:40
Contact:

Post by Demenssyel »

damiro wrote:Bonsoir,

Puis-je me permettre de vous demander e vous exprimer dans un français si possible dépourvu de variantes de type sms/msn et ce afin de veiller au confort de tous (et plus particulièrement de ceux dont le français n'est pas la langue maternelle).

En ce quio concerne votre demande, vous serait-il possible de préciser quel créole vous cherchez à connaître. Car en réalité, pour faire court, un créole est une langue mixte adaptée par des populations réduites en esclavage en mélangeant leur langue à celles de leurs maîtres... ces langues mixtes sont à l'origines des nombreux créols de la planète (plus d'infos ici)
p.s : Merci pour le site c'est très gentil !! :)
User avatar
damiro
Membre / Member
Posts: 1442
Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium

Post by damiro »

un autre site qui peut être intéressant (créoles sauf guadeloupéen)
http://www.lexilogos.com/creole_langue_ ... naires.htm
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
adl
Guest

Post by adl »

c'est peut être dépassé mais voici des phrases que j'aime bien en créole réunionnais (île de la Réunion)

"comment i lé ?" ("comment ça va?")
"lé la" ( ça va.)
aymeric
Membre / Member
Posts: 1146
Joined: 03 Dec 2006 21:07

Post by aymeric »

adl wrote:c'est peut être dépassé mais voici des phrases que j'aime bien en créole réunionnais (île de la Réunion)

"comment i lé ?" ("comment ça va?")
"lé la" ( ça va.)
En martiniquais, ça donnerait :
-Sa ou fè?
-Sa ka mashé/sa ka roulé...

En martiniquais, lé signifie vouloir.
Post Reply