Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?
Moderators: kokoyaya, Beaumont
-
Marce79
- Membre / Member
- Posts: 63
- Joined: 28 Jul 2006 15:40
Post
by Marce79 »
I have this phrases in Korean, Arabic, Hebrew, Armenian and Thai and I need to know the pronunciations:
Korean:
생일 축하합니다!
Arabic:
!ﺪﻳﻌﺳ ﺩﻼﻳﻣ ﺩﻳﻋ
Hebrew:
!יום הולדת שמח
Armenian:
ծնունդդ շնորհավոր!
Thai:
สุขสันต์วันเกิด!
Thank you!!!

-
Beaumont
- Admin
- Posts: 7387
- Joined: 07 Jun 2002 02:00
- Location: Thailande
-
Contact:
Post
by Beaumont »
Marce79 wrote:Thai:
สุขสันต์วันเกิด!
In Thai: "sook san wan keut" (happy birthday)

Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
-
try again
- Membre / Member
- Posts: 87
- Joined: 08 Jan 2005 04:43
- Location: China
Post
by try again »
Marce79 wrote:I have this phrases in Korean, Arabic, Hebrew, Armenian and Thai and I need to know the pronunciations:
Korean:
생일 축하합니다!
let me try the korean here,but i can't ganrantee if im totally correct~
saeng ir zun ha hab ni da!
try again~!~
Don't give up on your love
When you fall down ,Just try again \^.^/
-
Fuokusu
- Membre / Member
- Posts: 2608
- Joined: 26 Jul 2005 17:55
Post
by Fuokusu »
I correct you for Korean :
Saeng'il chuk [or zuk,it depends on transcription used here] hahabnida!
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
-
Mariam
- Membre / Member
- Posts: 53
- Joined: 07 Jul 2006 01:02
Post
by Mariam »
Arabic is messed up, it must be: عيد ميلاد سعيد
And it's: "îd mîlâd sa"îd.
" Refering to a sound that doesn't have an equivalent in Latin letters.
-
Olivier
- Membre / Member
- Posts: 3176
- Joined: 14 Jun 2002 02:00
- Location: Toulouse
Post
by Olivier »
Marce79 wrote:Hebrew:
!יום הולדת שמח
yom holedet sameach ("ch" like in loch, preceding "a" is weak)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
-
nyarzduk
- Membre / Member
- Posts: 424
- Joined: 24 Nov 2004 10:17
- Location: Seoul
Post
by nyarzduk »
Fuokusu wrote:I correct you for Korean :
Saeng'il chuk [or zuk,it depends on transcription used here] hahabnida!
That's almost it
saeng'il chukahamnida (ㄱ+ㅎ pronounced as ㅋ and ㅂ before ㄴ as ㅁ)
The "k" is strongly aspirated
"Smoking kills. If you're killed, you've lost a very important part of your life." Brooke Shields