Traduction [Allemand -> Francais]

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
JuLo
Membre / Member
Posts: 5
Joined: 14 Apr 2006 15:52

Traduction [Allemand -> Francais]

Post by JuLo »

Bonjour

J'ai besoin d'un petit coup de main pour traduire cette phrase, issue de Wikipedia De

Verwendung :
Butanal wird zur Herstellung von Vulkanisationsbeschleunigern, Kunstharzen und Weichmachern benötigt. Es ist Grundlage synthetischer Gerb- und Riechstoffe.


Merci :drink:
User avatar
Kaolyn
Membre / Member
Posts: 1172
Joined: 16 May 2005 20:43
Location: Graz, Autriche

Re: Traduction [Allemand -> Francais]

Post by Kaolyn »

JuLo wrote: Verwendung :
Butanal wird zur Herstellung von Vulkanisationsbeschleunigern, Kunstharzen und Weichmachern benötigt. Es ist Grundlage synthetischer Gerb- und Riechstoffe.
Bonjour JuLo :)
La chimie (surtout en allemand) n'est pas ma spécialité, mais je vais essayer de t'aider...

Herstellung : production
Vulkanisationsbeschleunigern : accélérateur de vulcanisation
Kunstharz : résine synthétique
Weichmarcher : plastifiant
Grundlage : base
Gerben : tanner
Riechstoff : hum riechen, sentir, et stoff : substance - substance odorantes (?)


Alors voilà ma proposition :

le butanal est nécessaire à la production d'accélérateurs de vulcanisation, de résine synthétique et de plastifiants. C'est la base des "substances tannantes" et odorantes.

Je ne trouve pas de meilleure traduction pour la deuxième phrase.

:hello:
grzespelc
Membre / Member
Posts: 719
Joined: 21 Jan 2005 10:48
Location: Silesia

Post by grzespelc »

Un petit ajout:

Verwendung = application
Post Reply