merci infiniment à celle/celui qui voudrait bien me traduire en hongrois ces quelques mots :
<<- Bonjour B..., j'ai reçu tes SMS, merci beaucoup, je suis contente que tu apprécies ma famille. J'espère que tout va bien de ton côté...Surtout oncle J..
Parles-moi un peu plus d'oncle S..et de sa femme.
Ne t'en fais pas pour la "pauvreté" des lieux dont tu me parles B... chérie, saches que ce qui m'intéresse c'est VOUS, le reste n'a aucune importance, jevous aime. Bisous...>>
MERCI encore pour votre gentillesse...
Personne n'est en charge de ton bonheur, sauf toi.
joey wrote: <<- Bonjour B..., j'ai reçu tes SMS, merci beaucoup, je suis contente que tu apprécies ma famille. J'espère que tout va bien de ton côté...Surtout oncle J..
Parles-moi un peu plus d'oncle S..et de sa femme.
Ne t'en fais pas pour la "pauvreté" des lieux dont tu me parles B... chérie, saches que ce qui m'intéresse c'est VOUS, le reste n'a aucune importance, je vous aime. Bisous...>>
Szia B..., megkaptam az sms-eidet, köszönöm szépen, örülök neki, hogy tetszik neked a családom. Remélem, hogy minden jól van nálad... Főleg J... bácsival.
Mesélj egy kicsit S. bácsiról és a feleségéről!
Ne izgulj, hogy milyen "szegényes" helyekről beszélsz kedves B..., tudod, nekem ti számítotok és más dolog egyáltalán nem fontos, szeretlek benneteket.
Sok puszi!
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!