Arbre dans toutes langues
Moderators: kokoyaya, Beaumont
Dans quelques langues amérindiennes, du nord au sud:
Inuit groenlandais:
urpik
Inuit canadien:
napaaqtuk et napaattuk selon les dialectes
Innu-Aimun: (connu aussi sous les noms de Cree-Montagnais-Naskapi)
mishtiku (le u est ecrit en petit et en hauteur, ce forum ne le permet pas) [mištikº] ~ [mištik] selon les dialectes.
Pied-Noir:
miistsis
Nahuatl:
cuahuitl [kºawiλ] /kºaw-(i)-λ/
(quelques attestations de cuauhtli /kºaw-λ(i)/)
Maya:
La forme primitive semble etre te' laquelle donne (par palatalisation) che' [če'] dans de nombreux dialectes. Ce sont les formes les plus courantes. Mais dans certains dialectes la palatalisation a abouti a tze' [ce'] (ou c note le son ts). Certains dialectes ont perdu l'occlusive glottale finale, d'autres ont la voyelle e longue (notée ee) [peut etre deja longue dans la forme primitive].
Purepecha:
anatapu
Chontal d'Oaxaca:
[ex] je ne suis pas sur que la langue soit ecrite en dehors des travaux de linguistes, auquel cas ce serait probablement la graphie ej, avec les conventions habituellement employées au Mexique.
Zapoteque:
Une forme ancienne yaga, qui a donné dans certains dialectes modernes yàg et yà. (Ici encore je ne suis pas sur que ces langues soient ecrites)
Mixteque:
tyùta ty note un t palatalisé, l'accent, un ton bas.
Quechua:
sach'a [sač'a] (et sacha [sača] dans les dialectes sans occlusives glottalisées)
Mais yura en quechua ecuatorien.
Aymara:
quqa [qoqa] A ne pas confondre avec kuka (la plante coca)
Guarani:
yvyra bon, les symboles phonétiques IPA ne marchant apparement pas, je ne peux donner la phonétique correcte. y note la voyelle fermée centrale non arrondie [un i barré en symbole phonétique], v est la spirante labiodentale (et non la fricative comme en francais) et r est la vibrante battue (le r roulé, a un seul battement). yvyra est probablement un derivé de yvy, terre.
Mapudungun:
mamüll (le ü note le son u francais, et le ll, le l palatal)
A+,
Inuit groenlandais:
urpik
Inuit canadien:
napaaqtuk et napaattuk selon les dialectes
Innu-Aimun: (connu aussi sous les noms de Cree-Montagnais-Naskapi)
mishtiku (le u est ecrit en petit et en hauteur, ce forum ne le permet pas) [mištikº] ~ [mištik] selon les dialectes.
Pied-Noir:
miistsis
Nahuatl:
cuahuitl [kºawiλ] /kºaw-(i)-λ/
(quelques attestations de cuauhtli /kºaw-λ(i)/)
Maya:
La forme primitive semble etre te' laquelle donne (par palatalisation) che' [če'] dans de nombreux dialectes. Ce sont les formes les plus courantes. Mais dans certains dialectes la palatalisation a abouti a tze' [ce'] (ou c note le son ts). Certains dialectes ont perdu l'occlusive glottale finale, d'autres ont la voyelle e longue (notée ee) [peut etre deja longue dans la forme primitive].
Purepecha:
anatapu
Chontal d'Oaxaca:
[ex] je ne suis pas sur que la langue soit ecrite en dehors des travaux de linguistes, auquel cas ce serait probablement la graphie ej, avec les conventions habituellement employées au Mexique.
Zapoteque:
Une forme ancienne yaga, qui a donné dans certains dialectes modernes yàg et yà. (Ici encore je ne suis pas sur que ces langues soient ecrites)
Mixteque:
tyùta ty note un t palatalisé, l'accent, un ton bas.
Quechua:
sach'a [sač'a] (et sacha [sača] dans les dialectes sans occlusives glottalisées)
Mais yura en quechua ecuatorien.
Aymara:
quqa [qoqa] A ne pas confondre avec kuka (la plante coca)
Guarani:
yvyra bon, les symboles phonétiques IPA ne marchant apparement pas, je ne peux donner la phonétique correcte. y note la voyelle fermée centrale non arrondie [un i barré en symbole phonétique], v est la spirante labiodentale (et non la fricative comme en francais) et r est la vibrante battue (le r roulé, a un seul battement). yvyra est probablement un derivé de yvy, terre.
Mapudungun:
mamüll (le ü note le son u francais, et le ll, le l palatal)
A+,
Je viens de voir un max de traductions du mot arbre ici: http://www.logosdictionary.org/pls/dict ... de=4934146
A+,
A+,
- Toirdhealbhách
- Membre / Member
- Posts: 820
- Joined: 10 Dec 2004 03:32
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10953
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Oliver wrote: latin: arbor (masculin)

La forme "arbos" est d'ailleurs tout aussi courante.
la forme δένδρος (effectivement neutre, génitif δένδροuς) est rarissime.grec ancien: δένδρον / δένδρος (dendron/dendros, neutre normalement)
*
sanscrit : vRkSa /vrikcha/ वृक्ष masculin
Espéranto : arbo
Allemand (déjà donné mais je précise) : der Baum
Suisse-allemand : dr Böim
vieil- et moyen-haut-allemand : boum
moyen-bas-allemand : bôm
vieil-anglais : bêam (> beam "poutre")
vieux norrois : baðmr
Gotique : bagms et triu
vieux saxon : treow
hittite : taru
Ces trois dernières formes sont aussi apparentées au grec "drus", le chêne.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
- Utnapishtim
- Membre / Member
- Posts: 81
- Joined: 15 Nov 2006 20:19
- Location: Toulouse, France
sanscrit : vRkSa /vrikcha/ वृक्ष masculinSisyphe wrote:Oliver wrote: latin: arbor (masculin)NAAAAAN ! féminin ! Les noms d'arbre comme le mot qui les désigne sont féminin pour les Latins.
La forme "arbos" est d'ailleurs tout aussi courante.
la forme δένδρος (effectivement neutre, génitif δένδροuς) est rarissime.grec ancien: δένδρον / δένδρος (dendron/dendros, neutre normalement)
*
sanscrit : vRkSa /vrikcha/ वृक्ष masculin
Espéranto : arbo
Allemand (déjà donné mais je précise) : der Baum
Suisse-allemand : dr Böim
vieil- et moyen-haut-allemand : boum
moyen-bas-allemand : bôm
vieil-anglais : bêam (> beam "poutre")
vieux norrois : baðmr
Gotique : bagms et triu
vieux saxon : treow
hittite : taru
Ces trois dernières formes sont aussi apparentées au grec "drus", le chêne.
et le nominatif est वृक्षः vRkSaH /vrikchaha/.
Gotique : bagms et triu
vieux saxon : treow
hittite : taru
c'est intéressant de percevoir que द्रु- dru et तरु- taru sont aussi racines pour "arbre", que ressemblent au gotique, vieux saxon et hittite.
salutations,
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
sanscrit : vRkSa /vrikcha/ वृक्ष masculinSisyphe wrote:Oliver wrote: latin: arbor (masculin)NAAAAAN ! féminin ! Les noms d'arbre comme le mot qui les désigne sont féminin pour les Latins.
La forme "arbos" est d'ailleurs tout aussi courante.
la forme δένδρος (effectivement neutre, génitif δένδροuς) est rarissime.grec ancien: δένδρον / δένδρος (dendron/dendros, neutre normalement)
*
sanscrit : vRkSa /vrikcha/ वृक्ष masculin
Espéranto : arbo
Allemand (déjà donné mais je précise) : der Baum
Suisse-allemand : dr Böim
vieil- et moyen-haut-allemand : boum
moyen-bas-allemand : bôm
vieil-anglais : bêam (> beam "poutre")
vieux norrois : baðmr
Gotique : bagms et triu
vieux saxon : treow
hittite : taru
Ces trois dernières formes sont aussi apparentées au grec "drus", le chêne.
et le nominatif est वृक्षः vRkSaH /vrikchaha/.
Gotique : bagms et triu
vieux saxon : treow
hittite : taru
c'est intéressant de percevoir que द्रु- dru et तरु- taru sont aussi racines pour "arbre", que ressemblent au gotique, vieux saxon et hittite.
salutations,
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil